ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 5 · Seite 8328

Übersetzung · DE

«Und Er fand dich bedürftig» – das heißt: arm –, «so machte Er (dich) reich.»

Muhammad sagte: Es wurde von Ibn Abbas zu Seiner Aussage: «so machte Er (dich) reich» überliefert, das heißt: Er machte dich zufrieden mit dem, was Er dir an Versorgung gegeben hat, wobei er sich auf den Reichtum der Seele bezog. Und es wird gesagt: Ein Mann 'ala (ist arm geworden), wenn er verarmt ist, und er a'ala, wenn seine Angehörigen (iyalu-hu) zahlreich wurden.

Arabisch (Quelle)

﴿ووجدك عائلا﴾ أَي فَقِيرا: ﴿فأغنى﴾

قَالَ مُحَمَّد: جَاءَ عَنِ ابْن عَبَّاس فِي قَوْله: ﴿فأغنى﴾ أَيْ: فَرَضَّاكَ بِمَا أَعْطَاكَ مِنَ الرِّزْقِ ذَهَبَ إِلَى غِنَى النَّفْسِ. وَيُقَالُ: عَالَ الرَّجُلُ إِذَا افْتَقَرَ، وأعال إِذْ كثر عِيَاله.

ZurückBand 5 · Seite 832Weiter
Zurück5·832Weiter