ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 1 · Seite 102Seine Aussage: Der Blitzschlag

Übersetzung · DE

537 - Und im Bericht von 'Isa ibn Yunus: "Dann wurden diejenigen, die vom Blitz getroffen wurden, wieder erweckt, und die anderen wurden vom Blitz getroffen, dann wurden sie (ebenfalls) wieder erweckt." Gott sprach: "Da ergriff euch der Blitzschlag, während ihr zuschautet" bis hin zu Seinem Wort: "auf dass ihr dankbar sein möget."

538 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Abi ar-Rabi', es berichtete uns 'Abd ar-Razzaq, es berichtete uns Ma'mar von Qatada zu Seinem Wort: "Da ergriff euch der Blitzschlag, während ihr zuschautet", er sagte: Der Blitzschlag ergriff sie, das heißt, sie starben.

539 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Ahmad ibn 'Abd ar-Rahman as-Sa'di, es berichtete uns 'Abd Allah ibn Abi Ja'far von seinem Vater von ar-Rabi' ibn Anas zu Seinem Wort: "Da ergriff euch der Blitzschlag", er sagte: Es sind die siebzig (Männer), die Musa auswählte und die mit ihm zogen. Er sagte: Dann hörten sie ein Wort und sagten: "Wir werden dir nicht glauben, bis wir Gott unmittelbar sehen." Er sagte: Dann hörten sie einen Klang und wurden vom Blitz getroffen, das heißt, sie starben.

Seine Worte: "Der Blitzschlag (as-Sa'iqa)"

[Der erste Aspekt]

540 - Es berichtete uns Abu Zur'a, es berichtete uns 'Amr ibn Hammad, es berichtete uns Asbat von as-Suddi: Zu Seinem Wort: "Und als ihr sagtet: O Musa, wir werden dir nicht glauben, bis wir Gott unmittelbar sehen, da ergriff euch der Blitzschlag", und der Blitzschlag ist Feuer.

Der zweite Aspekt:

541 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Harun ibn Zayd ibn Abi az-Zarqa', es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Schibl von Ibn Muhaysin von seinem Vater, er sagte: Ich sah Marwan ibn al-Hakam auf der Kanzel von Mekka und hörte ihn während seiner Predigt sagen: "Da ergriff euch der Blitzschlag", und der Blitzschlag kommt vom Himmel, ein Schrei aus dem Himmel.

Seine Worte: "während ihr zuschautet"

542 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Muhammad ibn Sadaqa, es berichtete uns Muhammad ibn Shu'ayb ibn Schabur, er sagte: Ich hörte 'Urwa ibn Ruwaym sagen: "während ihr zuschautet", er sagte: Da wurde ein Teil von euch vom Blitz getroffen, während ein anderer Teil zuschaute.

Seine Worte: "Dann erweckten Wir euch nach eurem Tod"

543 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Abi ar-Rabi', es berichtete uns 'Abd ar-Razzaq, es berichtete uns Ma'mar von Qatada: Zu Seinem Wort: "Da ergriff euch der Blitzschlag, während ihr zuschautet, dann erweckten Wir euch", damit sie den Rest ihrer Lebenszeit vollenden konnten.

544 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Ahmad ibn 'Abd ar-Rahman as-Sa'di, es berichtete uns 'Abd Allah ibn Abi Ja'far von seinem Vater von ar-Rabi' ibn Anas: Zu Seinem Wort: "Dann erweckten Wir euch nach eurem Tod", so wurden sie nach ihrem Tod wieder erweckt, weil ihr damaliger Tod eine Bestrafung für sie war. Sie wurden also nach dem Tod wieder erweckt, damit sie ihre Lebenszeit erfüllen konnten.

ZurückBand 1 · Seite 102Weiter
Zurück1·102Weiter