Der vierte Aspekt:
557 - Es berichtete uns Abu 'Abd Allah at-Tihrani in dem, was er an mich schrieb: Uns berichtete Isma'il ibn 'Abd al-Karim, es berichtete mir 'Abd as-Samad ibn Ma'qil, dass er Wahb ibn Munabbih hörte, als er gefragt wurde: „Was ist das Mann (Manna)?“ Er sagte: „Dünnes Brot, wie Hirse oder wie reines Mehl.“
Der fünfte Aspekt:
558 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Ahmad ibn 'Abd ar-Rahman, es berichtete uns 'Abd Allah ibn Abi Ja'far von seinem Vater von ar-Rabi' ibn Anas, er sagte: Das Mann (Manna) war ein Getränk, das auf sie herabsank, ähnlich wie Honig; sie mischten es mit Wasser und tranken es dann.
[Seine Worte: Und die Wachteln]
[Der erste Aspekt]
559 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Muhammad ibn as-Sabbah, es berichtete uns 'Abd as-Samad ibn 'Abd al-Warith, es berichtete uns Qurra ibn Khalid von Jahdam von Ibn 'Abbas, er sagte: „Salwa“ (die Wachteln) ist die Wachtel (Summana).
560 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Abu Salih, es berichtete mir Mu'awiya ibn Salih von 'Ali ibn Abi Talha von Ibn 'Abbas, er sagte: „Salwa“ ist ein Vogel, der der Wachtel ähnelt, von dem sie zu essen pflegten.
561 - Es berichtete uns Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Yazid al-Muqri', es berichtete uns Sufyan von 'Amr ibn Dinar von Ibn Munabbih, er sagte: Die Kinder Israels baten Musa um Fleisch. Da sprach Gott: „Ich werde sie gewiss von dem wenigsten Fleisch speisen, das auf Erden bekannt ist.“ So sandte Er einen Wind auf sie, der die „Salwa“ – das ist die Wachtel – von ihren Wohnplätzen herbeiführte, ein Meilenmaß bei einem Meilenmaß, eine Speerlänge hoch in den Himmel. Sie legten es für den nächsten Tag beiseite, doch das Fleisch verdarb und das Brot wurde gebacken. Abu Muhammad sagte: Und von Mudjahid, asch-Scha'bi, ad-Dahhak, al-Hasan, 'Ikrimah und ar-Rabi' ibn Anas wurde Ähnliches überliefert wie das, was Jahdam von Ibn 'Abbas überlieferte.
Der zweite Aspekt:
562 - Es berichtete uns Abu Zur'a, es berichtete uns Safwan ibn Salih, es berichtete uns al-Walid, es berichtete mir Sa'id von Qatada zu Seinem Wort: „Und die Wachteln“, er sagte: Die „Salwa“ war ein Vogel von rötlicher Farbe, den der Südwind auf sie zusammentrieb. Einer von ihnen schlachtete davon so viel, wie ihm für seinen Tag reichte. Wenn er darüber hinausging, verdarb es und blieb nicht bei ihm, bis es soweit war, dass er am sechsten Tag das für den sechsten und den siebenten Tag sammelte, da dies ein Tag der Anbetung war, an dem er für nichts ausziehen oder etwas suchen konnte.
الْوَجْهُ الرَّابِعُ:
٥٥٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الطِّهْرَانِيُّ فِيمَا كَتَبَ إلي ثناء إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ مَعْقِلٍ أَنَّهُ سَمِعَ وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ وَسُئِلَ: مَا الْمَنُّ؟ قَالَ: خُبْزُ الرِّقَاقِ مِثْلُ الذُّرَةِ أَوْ مِثْلُ النَّقَى.
الْوَجْهُ الْخَامِسُ:
٥٥٨ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ الْمَنُّ شَرَابٌ كَانَ يَنْزِلُ عَلَيْهِمْ مِثْلُ الْعَسَلِ، يَمْزِجُونَهُ بِالْمَاءِ ثم يشربونه.
[قوله: والسلوى]
[الوجه الأول]
٥٥٩ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ ثنا قُرَّةُ ابن خَالِدٍ عَنْ جَهْضَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: السَّلْوَى هُوَ السُّمَانَي.
٥٦٠ - حَدَّثَنَا أَبَى ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: السَّلْوَى طَائِرٌ شَبِيهٌ بِالسُّمَانَي، كَانُوا يَأْكُلُونَ مِنْهُ.
٥٦١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ: سَأَلَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ مُوسَى اللَّحْمَ فَقَالَ اللَّهُ: لأُطْعِمَنَّهُمْ مِنْ أَقَلِّ لَحْمٍ يُعْلَمُ فِي الأَرْضِ، فَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ رِيحًا فَأَذْرَتْ عَنْ مَسَاكِنِهِمُ السَّلْوَى وَهُوَ السُّمَانَي، مِثْلَ مِيلٍ فِي مِيلٍ قِيدَ رُمْحٍ فِي السَّمَاءِ، فَخَبُّوا لِلْغَدِ فَنَتِنَ اللَّحْمُ وَخُبِزَ الْخُبْزُ قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ وَالشَّعْبِيِّ وَالضَّحَّاكِ وَالْحَسَنِ وَعِكْرِمَةَ وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ مِمَّا رَوَى جَهْضَمٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٥٦٢ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ ثنا الْوَلِيدُ أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَالسَّلْوَى قَالَ كَانَ السَّلْوَى مِنْ طَيْرٍ إِلَى الْحُمْرَةِ يَحْشُرُهَا عَلَيْهِمُ الرِّيحُ الْجَنُوبُ، فَكَانَ الرَّجُلُ مِنْهُمْ يَذْبَحُ مِنْهَا قَدْرَ مَا يَكْفِيهِ يَوْمَهُ، ذَلِكَ فَإِذَا تَعَدَّى فَسَدَ وَلَمْ يَبْقَ عِنْدَهُ حَتَّى إِذَا كَانَ يوم سادسه ليوم جَمَعْتُهُ أَخَذَ مَا يَكْفِيهِ لِيَوْمِ سَادِسِهِ وَيَوْمِ سَابِعِهِ لأَنَّهُ كَانَ يَوْمَ عِبَادَةٍ لَا يَشْخَصُ فِيهِ لِشَيْءٍ وَلا يَطْلُبُهُ.