623 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Abi ar-Rabi', es informierte uns 'Abd ar-Razzaq, es informierte uns Ma'mar von al-Hasan und Qatada zu Seinem Wort: „Und es wurde Schmach über sie verhängt“, sie sagten beide: „Sie entrichten die Jizya aus der Hand, während sie unterworfen sind.“
Die zweite Auffassung
624 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Suraij ibn Yunus, es berichtete uns Muhammad ibn Yazid von Juwaibir von ad-Dahhak: Zu Seinem Wort: „Und es wurde Schmach über sie verhängt“, er sagte: „Die Demütigung.“
625 - Es berichtete uns al-Mundhir ibn Schadhan, es berichtete uns Haudha, es berichtete uns 'Auf von al-Hasan: „Und es wurde Schmach über sie verhängt“, er sagte: „Diese Umma hat sie eingeholt, und wahrlich, die Magier (Majus) entheben sie der Jizya.“
626 - Es berichtete uns al-Husain ibn Ahmad, es berichtete uns Musa ibn Muhallim, es berichtete uns Abu Bakr al-Hanafi, es berichtete uns 'Abbad ibn Mansur: Ich fragte al-Hasan nach Seinem Wort: „Und es wurde Schmach über sie verhängt“, er sagte: „Allah hat sie gedemütigt, sodass sie keinen Schutz mehr haben, und Allah hat sie unter die Füße der Muslime gestellt.“
Seine Worte: „Und Bedürftigkeit (Maskana)“
[Die erste Auffassung]
627 - Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete uns Adam von Abu Ja'far von ar-Rabi' von Abi al-'Aliya zu Seinem Wort: „Und es wurde Schmach und Bedürftigkeit über sie verhängt“, er sagte: „Die Bedürftigkeit ist die Not.“ Und von as-Suddi und ar-Rabi' wurde Ähnliches überliefert.
Die zweite Auffassung:
628 - Es berichtete uns 'Ali ibn al-Husain, es berichtete uns Bischr ibn Adam ibn bint Azhar, es informierte uns 'Abdullah ibn Raja', es berichtete uns 'Ubaid ibn at-Tufail von 'Atiyya: „Und es wurde Schmach und Bedürftigkeit über sie verhängt“, er sagte: „Die Abgabe (Kharaj).“
Die dritte Auffassung:
629 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Suraij ibn Yunus, es berichtete uns Muhammad ibn Yazid von Juwaibir von ad-Dahhak: „Und die Bedürftigkeit ist die Jizya.“
Seine Worte: „Und sie luden Zorn von Allah auf sich“
630 - Es berichtete uns Abu Zur'a, es berichtete uns Yahya ibn 'Abdullah ibn Bukair, es berichtete mir 'Abdullah ibn Lahi'a, es berichtete mir 'Ata' ibn Dinar von Sa'id ibn Jubair zu Allahs Wort: „Und sie luden Zorn von Allah auf sich“, er sagt: „Sie machten sich den Zorn verdient.“
(1). Das Tafsir 1/69.
٦٢٣ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنِ الْحَسَنِ وَقَتَادَةَ فِي قوله: وضربت عليهم الذلة قَالا: يُعْطُونَ الْجِزْيَةَ عَنْ يَدٍ وَهُمْ صَاغِرُونَ.
الْوَجْهُ الثَّانِي
٦٢٤ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ:
قَوْلُهُ: وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ قَالَ: الذُّلُّ.
٦٢٥ - حَدَّثَنَا الْمُنْذِرُ بْنُ شَاذَانَ ثنا هَوْذَةُ ثنا عَوْفٌ عَنِ الْحَسَنِ: وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذلة قَالَ: أَدْرَكَتْهُمْ هَذِهِ الأُمَّةَ، وَإِنَّ الْمَجُوسَ لَتُجْبِيهِمُ الْجِزْيَةَ.
٦٢٦ - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُوسَى بْنُ مُحَلِّمٍ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنْ قَوْلِهِ: وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ قَالَ: أَذَلَّهُمُ اللَّهُ فَلا مَنَعَةَ لَهُمْ، وَجَعَلَهُمُ اللَّهُ تحت أَقْدَامَ الْمُسْلِمِينَ.
قوله: وَالْمَسْكَنَةُ
[الوجه الأَوَّلِ]
٦٢٧ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ فِي قَوْلِهِ: وَضَرَبْتُ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ قَالَ: الْمَسْكَنَةُ الْفَاقَةُ. وَرُوِيَ عَنِ السُّدِّيِّ وَالرَّبِيعِ نَحْوُ ذَلِكَ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٦٢٨ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا بِشْرُ بن آدم بن بنت أزهر، أنبأ عبد الله ابن رَجَاءٍ ثنا عُبَيْدُ بْنُ الطُّفَيْلِ عَنْ عَطِيَّةَ: وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ قَالَ: الْخَرَاجُ.
الْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٦٢٩ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ:
والمسكنة الجزية.
قوله: وباؤ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ
٦٣٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ.
حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: وباؤ بغضب من الله يقول: استوجبوا سخطا.
(١) . التفسير ١/ ٦٩.