ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 1 · Seite 131Seine Aussage: Einander ähnlich

Übersetzung · DE

720 - Es berichtete uns Abu Zur'a, es berichtete uns Abu ar-Rabi' az-Zahrani, es berichtete uns Muslim ibn Qutaiba, es berichtete uns 'Abd ar-Rahman ibn Qays, der Mawla von Yazid ibn al-Muhallab; er sagte: Ich hörte Yahya ibn Ya'mur lesen: „Inna al-baqira taschabaha 'alayna“ (Die Rinder sind uns unklar geworden). Er sagte: „Al-baqir bedeutet: mehr als al-baqar.“

Seine Worte: „unklar geworden“

721 - Es wurde al-Fadl ibn Schadhan al-Muqri' vorgelesen: es berichtete uns Suhayl ibn 'Abd Allah, es berichtete uns Qays ibn Nasr von 'Isa ibn 'Umar von Talha ibn Musarrif, zu Seinen Worten: „unklar geworden für uns“, dass diejenigen, die sie schlachteten, (davon betroffen waren).

Seine Worte: „Und wir sind, so Gott will, rechtgeleitet“

722 - Es berichtete uns Ahmad ibn Yahya al-Awdi as-Sufi, es berichtete uns Abu Sa'id Ahmad ibn Dawud al-Haddad, es berichtete uns Surur ibn al-Mughira al-Wasiti, der Neffe von Mansur ibn Zadhan, von 'Abbad ibn Mansur von al-Hasan von Abu Rafi' von Abu Huraira; er sagte: Der Gesandte Allahs (möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken) sagte: „Wären es nicht die Kinder Israels gewesen, die die Ausnahme machten und sagten: 'Und wir sind, so Gott will, rechtgeleitet', dann wäre ihnen nichts gegeben worden, doch sie machten die Ausnahme.“

Seine Worte: „Er sagt: Es ist eine Kuh, die nicht unterworfen ist“

[Die erste Auffassung]

723 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Muhammad ibn as-Sabbah, es berichtete uns Hajjaj ibn Muhammad von Ibn Jurayj von al-A'raj von Mujahid zu „nicht unterworfen, den Boden zu pflügen“: Er sagt: Sie ist nicht durch eine solche Tätigkeit unterworfen.

724 - Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete uns Adam, es berichtete uns Abu Ja'far ar-Razi von ar-Rabi' ibn Anas von Abu al-'Aliya: „nicht unterworfen“: Er sagt: Die Arbeit hat sie nicht unterworfen (zäh gemacht).

725 - Es berichtete uns Abu 'Abd Allah at-Tihrani in dem, was er mir schriftlich mitteilte, es berichtete uns Isma'il ibn 'Abd al-Karim von 'Abd as-Samad ibn Ma'qil, dass er Wahb sagen hörte: „Und sie ist weder unterworfen noch bockig.“

726 - Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete uns Adam, es berichtete uns Abu Shayba – das heißt Schu'ayb ibn Zurayq – von 'Ata' al-Churasani zu Seinen Worten: „nicht unterworfen, den Boden zu pflügen“: Er sagte: Die Kuh war nicht unterworfen, dass man mit ihr pflügt oder mit ihr Wasser schöpft, womit die Saat bewässert wird.

Die zweite Auffassung:

727 - Es berichtete uns Muhammad ibn 'Ubayd Allah ibn al-Munadi in dem, was er mir schriftlich mitteilte, es berichtete uns Yunus ibn Muhammad al-Mu'addib, es berichtete uns Shayban an-Nahwi von Qatada zu Seinen Worten: „nicht unterworfen“: Er sagte: Das heißt: bockig. Er sagt: Die Arbeit hat sie nicht unterworfen.“

ZurückBand 1 · Seite 131Weiter
Zurück1·131Weiter