„Wir befragen dich zu einigen Dingen. Wenn du uns über sie unterrichtest, so wissen wir, dass du ein Prophet bist, und werden dir folgen.“ Er sagte: Da nahm Er ihnen das ab, was Israel seinen Söhnen abgenommen hatte: Dass Gott Zeuge für das ist, was wir sagen. Sie sagten: „So unterrichte uns, wer dein Gefährte unter den Engeln ist, der zu dir kommt; denn es gibt keinen Propheten, außer dass ein Engel mit der Nachricht zu ihm kommt. Das ist es, worin wir dir folgen werden, wenn du uns unterrichtest.“ Er sagte: „Gabriel.“ Sie sagten: „Das ist derjenige, der mit Krieg und Kampf herabkommt; das ist unser Feind.“ Hättest du gesagt: „Michael, der mit der Vegetation, dem Regen und der Barmherzigkeit herabkommt.“ Da sandte Gott, der Mächtige und Erhabene, herab: „Wer ein Feind Gabriels ist, so hat er ihn doch auf dein Herz herabgesandt...“ bis zum Ende des Verses.
Seine Worte: „So hat er ihn doch herabgesandt“
953 - Es berichtete uns 'Ali ibn al-Husain, es berichtete uns Muhammad ibn al-'Ala' - das heißt Abu Kuraib -, es berichtete uns 'Uthman ibn Sa'id - das heißt az-Zayyat -, es berichtete uns Bischr ibn 'Umara von Abu Rauq von ad-Dahhak von Ibn 'Abbas: „Da sandte Gott herab, um sie der Lüge zu bezichtigen: Sag, o Muhammad: Wer ein Feind Gabriels ist, so sagt er...“, das heißt: „Gabriel hat ihn herabgesandt“, er sagt: „Er hat den Koran von Mir herabgesandt.“
954 - Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete uns Adam von Abu Dschafar, von ar-Rabi' von Abu l-'Aliya zu Seinen Worten: „So hat er ihn doch auf dein Herz herabgesandt“, er sagt: „Gabriel hat das Buch mit der Erlaubnis Gottes, des Mächtigen und Erhabenen, auf dein Herz herabgesandt.“ Und es wurde von al-Hasan und ar-Rabi' ibn Anas Ähnliches überliefert wie das Wort von Abu l-'Aliya.
Seine Worte: „Auf dein Herz“
955 - Es berichtete uns 'Ali ibn al-Husain, es berichtete uns Muhammad ibn al-'Ala' - das heißt Abu Kuraib -, es berichtete uns 'Uthman ibn Sa'id - das heißt az-Zayyat -, es berichtete uns Bischr ibn 'Umara von Abu Rauq von ad-Dahhak von Ibn 'Abbas: „Da sandte Gott herab, um sie der Lüge zu bezichtigen: ‚Auf dein Herz‘“, er sagt: „Auf dein Herz, o Muhammad.“
Seine Worte: „Mit der Erlaubnis Gottes“
956 - Und mit derselben Kette von Ibn 'Abbas: „Mit der Erlaubnis Gottes“, er sagt: „Mit dem Befehl Gottes.“
Seine Worte: „Bestätigend, was vor ihm war“
957 - Und mit derselben Kette von Ibn 'Abbas: „Bestätigend“, er sagt: „Bestätigend das, was vor ihm war.“ Er sagt: „Für das, was davor an Büchern war, die Gott herabgesandt hat, und für die Zeichen und Gesandten, die Gott mit den Zeichen gesandt hat, wie Moses, Jesus, Noah, Hud, Schu'aib, Salih und ihresgleichen unter den Gesandten.“ „Bestätigend“, er sagt: „Denn du...“
إِنَّا نَسْأَلُكَ عَنْ أَشْيَاءَ فَإِنْ أَنْبَأْتَنَا بِهِنَّ عَرَفْنَا أَنَّكَ نَبِيٌّ وَاتَّبَعْنَاكَ، قَالَ: فَأَخَذَ عَلَيْهِمْ مَا أَخَذَ إِسْرَائِيلُ عَلَى بَنِيهِ: أَنْ قَالَ اللَّهُ عَلَى مَا نَقُولُ وَكِيلٌ. قَالُوا: فَأَخْبِرْنَا مَنْ صَاحِبُكَ الَّذِي يَأْتِيكَ مِنَ الْمَلائِكَةِ، فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ نَبِيٍّ إِلا يَأْتِيهِ مَلَكٌ بِالْخَبَرِ فَهِيَ الَّتِي نُتَابِعُكَ إِنْ أَخْبَرْتَنَا. قَالَ: جِبْرِيلُ: قَالُوا: ذَاكَ الَّذِي يَنْزِلُ بِالْحَرْبِ وَالْقِتَالِ، ذَاكَ عَدُوُّنَا لَوْ قُلْتَ:
مِيكَائِيلُ الَّذِي يَنْزِلُ بِالنَّبَاتِ وَالْقَطْرِ وَالرَّحْمَةِ.
فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ إِلَى آخِرِ الآيَةِ.
قوله: فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ
٩٥٣ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ- يَعْنِي أَبَا كُرَيْبٍ- ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ- يَعْنِي الزَّيَّاتَ- ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عباس فَأَنْزَلَ اللَّهُ إِكْذَابًا لَهُمْ: قُلْ يَا مُحَمَّدُ: مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ يَقُولُ: فَإِنَّ جِبْرِيلَ نَزَّلَهُ يَقُولُ: نَزَّلَ الْقُرْآنَ مِنْ عِنْدِي.
٩٥٤ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ فِي قَوْلِهِ: فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ يَقُولُ: نَزَّلَ الْكِتَابَ عَلَى قَلْبِكَ جِبْرِيلُ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ. وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ قَوْلِ أَبِي الْعَالِيَةِ.
قَوْلُهُ: عَلَى قَلْبِكَ
٩٥٥ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ- يَعْنِي أَبَا كُرَيْبٍ- ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ- يَعْنِي الزَّيَّاتَ- ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَأَنْزَلَ اللَّهُ إِكْذَابًا لَهُمْ عَلَى قَلْبِكَ يَقُولُ: عَلَى قَلْبِكَ يَا مُحَمَّدُ.
قَوْلُهُ: بِإِذْنِ اللَّهِ
٩٥٦ - وَبِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: بِإِذْنِ اللَّهِ يَقُولُ: بِأَمْرِ اللَّهِ.
قَوْلُهُ: مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ
٩٥٧ - وَبِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مُصَدِّقًا يَقُولُ: مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ. يَقُولُ: لِمَا قَبْلَهُ مِنَ الْكُتُبِ الَّتِي أَنْزَلَهَا اللَّهُ، وَالآيَاتِ وَالرُّسُلِ الَّذِينَ بَعَثَهُمُ اللَّهُ بِالآيَاتِ نَحْوَ مُوسَى وَعِيسَى وَنُوحٍ وَهُودٍ وَشُعَيْبٍ وَصَالِحٍ، وَأَشْبَاهِهِمْ مِنَ المرسلين مصدقا يقول: فأنت