Zweite Überlieferungsart:
1039 – Es berichtete uns Abu Sa'id al-Aschaj, es berichtete uns Mu'awiya von 'Abd al-Malik von 'Ata zu "Sagt nicht 'ra'ina'", er sagte: "Es war eine Sprache, die die Ansar pflegten zu benutzen, daher hat Gott dies untersagt." Er sagte: "Sagt nicht 'ra'ina', sagt stattdessen 'unzur-na' (blicke auf uns) und hört zu."
Dritte Überlieferungsart:
1040 – Es berichtete uns Hajjaj ibn Hamza, es berichtete uns Schababa, es berichtete uns Warqa' von Ibn Abi Najih von Mujahid (2) zu Seinen Worten: "Sagt nicht 'ra'ina'", (er sagte): "Widerspruch."
Vierte Überlieferungsart:
1041 – Es berichtete uns al-Hasan ibn Ahmad, es berichtete uns Abu Ibrahim ibn 'Abd Allah ibn Baschar, es berichtete uns Surur ibn al-Mughira von 'Abbad ibn Mansur von al-Hasan zu: "Sagt nicht 'ra'ina'", er sagte: "'Ra'in' in der Rede bedeutet Spott. Gott – Erhaben und Mächtig ist Er – hat es ihnen untersagt, sich über die Rede Muhammads, Allahs Segen und Friede auf ihm, und das, wozu er sie vom Islam einlädt, lustig zu machen."
Fünfte Überlieferungsart:
1042 – Es berichtete uns 'Ali ibn al-Hasan al-Hisinjani, es berichtete uns Sa'id ibn al-Hakam ibn Abi Maryam, es berichtete uns Mufaddal – das heißt Ibn Fadala –, es berichtete mir Abu Sakhr zu: "Sagt nicht 'ra'ina' und sagt 'unzur-na'", er sagte: "Wenn der Gesandte Gottes, Allahs Segen und Friede auf ihm, sich abwandte, rief ihn, wer von den Gläubigen ein Anliegen hatte, und sie sagten: 'Beachte unser Gehör (ar'ina sam'aka)', da hat Gott Seinen Gesandten erhöht, damit man ihm gegenüber so etwas sagt."
Seine Worte: "und sagt 'unzur-na' (blicke auf uns)"
[Erste Überlieferungsart]
1043 – Es berichtete uns Abu Sa'id al-Aschaj, es berichtete uns 'Uqba ibn Khalid von Isra'il von Jabir von Mujahid und 'Ata: "'Unzur-na' bedeutet: Hört uns zu."
(1). Tafsir 'Abd ar-Razzaq 1/74. (2). Tafsir Sufyan ath-Thawri S. 48, Tafsir Mujahid 1/85.
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَرْعِنَا سَمْعَكَ، وَإِنَّمَا راعنا كقولك عاطفا. وَرُوِيَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ وَأَبِي مَالِكٍ وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ وَعَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ وَقَتَادَةَ «١» نَحْوُ ذَلِكَ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
١٠٣٩ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا مُعَاوِيَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ: لَا تَقُولُوا رَاعِنَا قَالَ: كَانَتْ لُغَةً تَقُولُهَا الأَنْصَارُ فَنَهَى اللَّهُ عَنْهَا. قَالَ: لَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انْظُرْنَا واسمعوا.
الْوَجْهُ الثَّالِثُ:
١٠٤٠ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «٢» قَوْلُهُ: لا تَقُولُوا رَاعِنَا خِلافًا.
وَالوجه الرَّابِعُ:
١٠٤١ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا أَبُو إِبْرَاهِيمَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَشَّارٍ ثنا سُرُورُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَسَنِ: لَا تَقُولُوا رَاعِنَا قَالَ: الرَّاعِنُ مِنَ الْقَوْلِ السُّخْرِيُّ مِنْهُ نَهَاهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَسْخَرُوا مِنْ قَوْلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَا يَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ مِنَ الإِسْلامِ.
الْوَجْهُ الْخَامِسُ:
١٠٤٢ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِسِنْجَانِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ أَنْبَأَ مُفَضَّلٌ- يَعْنِي ابْنَ فَضَالَةَ- حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ: لَا تَقُولُوا رَاعِنَا وقولوا انْظُرْنَا قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَدْبَرَ نَادَاهُ مَنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالُوا: أَرْعِنَا سَمْعَكَ فَأَعْظَمَ اللَّهُ رَسُولَهُ أَنْ يُقَالَ ذَلِكَ لَهُ.
قَوْلُهُ: وقولوا انظرنا
[الوجه الأول]
١٠٤٣ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ مُجَاهِدٍ وعطاء: انظرنا اسمع منا.
(١) . تفسير عبد الرزاق ١/ ٧٤.(٢) . تفسير سفيان الثوري ص ٤٨، تفسير مجاهد ١/ ٨٥.