Seine Worte: "Und Gott zeichnet durch Seine Barmherzigkeit aus, wen Er will, und Gott ist voll der großen Huld."
[Erste Überlieferungsart]
1050 – Es berichtete uns Hajjaj ibn Hamza, es berichtete uns Schababa, es berichtete uns Warqa' von Ibn Abi Najih von Mujahid zu "zeichnet durch Seine Barmherzigkeit aus, wen Er will": Er sagte: "Das Prophetentum." Es wurde von ar-Rabi' ibn Anas Ähnliches berichtet.
Zweite Überlieferungsart:
1051 – Es wurde von Nu'aym ibn Hammad überliefert, dass Ibn al-Mubarak berichtete von Ibn Jurayj von Mujahid zu "zeichnet durch Seine Barmherzigkeit aus, wen Er will": Er sagte: "Der Koran und der Islam."
1052 – Es berichtete uns al-Hasan ibn Ahmad, es berichtete uns Musa ibn Muhallim, es berichtete uns Abu Bakr al-Hanafi, es berichtete uns 'Abbad ibn Mansur von al-Hasan zu Seinen Worten "zeichnet durch Seine Barmherzigkeit aus, wen Er will": Er sagte: "Seine Barmherzigkeit ist der Islam, mit dem Er auszeichnet, wen Er will."
Seine Worte: "Was Wir an Zeichen abrogieren (mansakh)"
[Erste Überlieferungsart]
1053 – Es berichtete uns al-Hasan ibn Muhammad ibn as-Sabbah, es berichtete uns 'Abd al-Wahhab ibn 'Ata' von Ibn Jurayj von Mujahid zu: "Was Wir an Zeichen abrogieren": d. h. wir löschen von einem Zeichen aus.
Zweite Überlieferungsart:
1054 – Es berichtete uns Abu Sa'id al-Aschajj, es berichtete uns Abu 'Abd ar-Rahman al-Harithi von Qurra ibn Khalid von ad-Dahhak, er sagte: "Was Wir abrogieren: Was Wir in Vergessenheit geraten lassen (nunsik)."
Seine Worte: "an Zeichen (min aya)"
[Erste Überlieferungsart]
1055 – Es berichtete uns al-Hajjaj ibn Hamza, es berichtete uns Schababa, es berichtete uns Warqa' von Ibn Abi Najih von Mujahid (1) zu Seinen Worten: "Was Wir an Zeichen abrogieren: Wir lassen dessen Schrift bestehen und ändern dessen Urteil." Es berichtete es mir von den Gefährten von 'Abd Allah ibn Mas'ud. Und es wurde von Abu al-'Aliya und Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi Ähnliches berichtet.
Zweite Überlieferungsart:
1056 – Es berichtete uns al-Hasan ibn Muhammad ibn as-Sabbah, es berichtete uns Hajjaj von Ibn Jurayj von 'Ata': "Was Wir an Zeichen abrogieren" – das ist das, was von dem, was vom Koran verlassen wurde, abrogiert wurde. Abu Muhammad sagte: Er meint das, was verlassen wurde und nicht auf Muhammad, Allahs Segen und Friede auf ihm, herabgesandt wurde.
(1). Tafsir Mujahid 1/85.
قَوْلُهُ: وَاللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ العظيم
[الوجه الأول]
١٠٥٠ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ قَالَ: النُّبُوَّةُ. وَرُوِيَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
١٠٥١ - ذُكِرَ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ حَمَّادٍ أَنْبَأَ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ مُجَاهِدٍ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ قَالَ: الْقُرْآنُ وَالإِسْلامُ.
١٠٥٢ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُوسَى بْنُ مُحَلِّمٍ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَسَنِ فِي قَوْلِهِ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ قَالَ: رَحْمَتُهُ الإِسْلامُ يَخْتَصُّ بِهَا مَنْ يَشَاءُ.
قَولُهُ: ما ننسخ من آية
[الوجه الأول]
١٠٥٣ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ مُجَاهِدٍ: مَا نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَيْ نَمْحُو مِنْ آيَةٍ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
١٠٥٤ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَارِثِيُّ عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ عَنِ الضَّحَّاكِ، قَالَ: مَا نَنْسَخْ: مَا نُنْسِكَ.
قوله: مِنْ آيَةٍ
[الوجه الأول]
١٠٥٥ - حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «١»
قَوْلُهُ: مَا نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ نُثَبِّتُ خَطَّهَا وَنُبَدِّلُ حُكْمَهَا. حَدَّثَنِيهِ عَنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ. وَرُوِيَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ نَحْوُ ذَلِكَ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
١٠٥٦ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ ثنا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ:
(مَا ننسخ من آية) أما ما نسخ فيما تُرِكَ مِنَ الْقُرْآنِ. قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: يَعْنِي تُرِكَ لَمْ يُنَزَّلْ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم.
(١) . تفسير مجاهد ١/ ٨٥.