Die dritte Überlieferung: Dass die Welten die Dschinn und die Menschen sind, nur diese.
18 - Es berichtete uns mein Vater, uns berichtete Abu Ghassan Malik ibn Isma'il, uns berichtete Qais von 'Ata' ibn as-Sa'ib, von Sa'id ibn Jubair, von Ibn 'Abbas zu Seinen Worten: "Der Herr der Welten"; er sagte: "Die Dschinn und die Menschen." – Und es wurde von 'Ali ibn Abi Talib mit einer Überlieferungskette überliefert, auf die man sich nicht stützen kann, ebenso wie diese. Und von Mujahid wurde Ähnliches überliefert.
[Seine Worte: Der Allerbarmer (ar-rahman)]
[Erste Überlieferung]
19 - Es berichtete uns Abu Sa'id al-Ashajj, uns berichtete Zaid ibn al-Hubab von 'Anbasa, dem Richter von ar-Rayy, von Mutarrif, von Sa'd ibn Ishaq, von Jabir ibn 'Abd Allah; er sagte: Der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – sagte: Gott spricht: "Ich habe das Gebet zwischen Mir und Meinem Diener aufgeteilt. Wenn er sagt: 'Alles Lob gebührt Gott, dem Herrn der Welten', sagt Er: 'Mein Diener hat Mich gelobt.' Und wenn er sagt: 'Der Allerbarmer, der Barmherzige', sagt Er: 'Mein Diener hat Mich gerühmt.'"
Die zweite Überlieferung:
20 - Es berichtete uns mein Vater, uns berichtete Muhammad ibn 'Abd ar-Rahman al-'Arzami, uns berichtete mein Vater von Juwaibir, von ad-Dahhak zu Seinen Worten: "Der Allerbarmer, der Barmherzige"; er sagte: "Der Allerbarmer gegenüber Seiner gesamten Schöpfung, und der Barmherzige gegenüber den Gläubigen im Besonderen."
Die dritte Überlieferung:
21 - Mir wurde von Kathir ibn Shihab von al-Hakam ibn Hisham berichtet; mir erzählte Khalid ibn Safwan at-Tamimi zu Seinen Worten: "Der Allerbarmer, der Barmherzige"; er sagte: "Sie sind zwei Bezeichnungen der Milde, wobei eine milder ist als die andere."
Die vierte Überlieferung:
22 - Es berichtete uns Abu Sa'id ibn Yahya ibn Sa'id al-Qattan, uns berichtete Zaid ibn al-Hubab, mir erzählte Abu al-Ashhab von al-Hasan; er sagte: "Der Allerbarmer (ar-rahman) ist ein Name, den sich die Menschen nicht anmaßen können."
(1) Ibn Kathir sagte: 'Gharib (seltsam/einzigartig) aufgrund dieser Überlieferungsquelle', 1/25. (2) Im Original: 'yantahilunahu' (sich anmaßen/aneignen), die Korrektur erfolgt nach Ibn Kathir 1/37.