[Seine Worte: "Ihr werdet ihn bei Allah finden"]
1092 – Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete uns Adam von Abu Ja'far al-Razi von al-Rabi' ibn Anas von Abi al-'Aliya zu Seinen Worten: "Ihr werdet ihn bei Allah finden", er sagt: Ihr werdet seine Belohnung bei Allah finden. Und Ähnliches wurde von al-Rabi' ibn Anas überliefert.
1093 – Es berichtete uns Abu Zur'a, es berichtete uns Ibn Bukayr von Ibn Lahi'a von Yazid ibn Abi Habib von Abi al-Khayr von 'Uqba ibn 'Amir, er sagte: Ich sah den Gesandten Allahs – Allahs Segen und Friede auf ihm –, als er diesen Vers las: "Samīʿun Baṣīr" (allhörend, allsehend), [wobei] er sagte: "Über alles wohlunterrichtet (Baṣīr)."
Seine Worte: "Und sie sagten: Niemand wird in das Paradies eingehen, außer wer Jude oder Christ war"
1094 – Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete uns Adam von Abi Ja'far von al-Rabi' von Abi al-'Aliya, er sagte: Die Juden sagten: Niemand wird in das Paradies eingehen, außer ein Jude. Und die Christen sagten: Niemand wird in das Paradies eingehen, außer ein Christ. Und Ähnliches wurde von Mujahid, al-Rabi' und al-Suddi überliefert.
Seine Worte: "Das sind ihre Wunschvorstellungen"
1095 – Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete uns Adam von Abi Ja'far von al-Rabi' von Abi al-'Aliya, Allah sagt: "Das sind ihre Wunschvorstellungen", er sagt: Wunschvorstellungen, die sie sich gegenüber Allah ohne Recht wünschten. Und Ähnliches wurde von Qatada und al-Rabi' ibn Anas überliefert.
Seine Worte: "Sag: Bringt eure Beweise vor"
1096 – Über ihn von Abi al-'Aliya: "Sag: Bringt eure Beweise vor", d.h. eure Argumente (Hujja). Und Ähnliches wurde von Mujahid, al-Suddi und al-Rabi' überliefert.
1097 – Es berichtete uns Muhammad ibn 'Ubayd Allah ibn al-Munadi in dem, was er mir schrieb, es berichtete uns Yunus ibn Muhammad al-Mu'addib, es berichtete uns Shayban al-Nahwi von Qatada: "Sag: Bringt eure Beweise vor", er sagte: Euren Beleg (Bayyina) dafür, wenn ihr wahrhaftig seid.
Seine Worte: "Wenn ihr wahrhaftig seid"
1098 – Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete uns Adam von Abi Ja'far von al-Rabi' von Abi al-'Aliya: "Wenn ihr wahrhaftig seid" in dem, was ihr sagt, dass es so ist, wie ihr sagt. Und Ähnliches wurde von al-Rabi' ibn Anas überliefert.
قوله: تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ
١٠٩٢ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ فِي
قَوْلِهِ: تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ فَيَقُولُ: تَجِدُوا ثَوَابَهُ عِنْدَ اللَّهِ وَرُوِيَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
١٠٩٣ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- وَهُوَ يقترى هَذِهِ الآيَةَ: سَمِيعٌ بَصِيرٌ يَقُولُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ.
قَوْلُهُ: وَقَالُوا لَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلا مَنْ كَانَ هُودًا أَوْ نصارى
١٠٩٤ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ عَنْ أبي جعفر عن الربيع عن ابن الْعَالِيَةِ قَالَ: قَالَتِ الْيَهُودُ: لَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلا يَهُودِيٌّ. وَقَالَتِ النَّصَارَى: لَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلا نَصْرَانِيٌّ. وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ، وَالرَّبِيعِ، وَالسُّدِّيِّ نَحْوُ ذَلِكَ.
قوله: تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ
١٠٩٥ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ يَقُولُ اللَّهُ: تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ يَقُولُ: أَمَانِيٌّ تَمَنَّوْهَا عَلَى اللَّهِ بِغَيْرِ حَقٍّ.
وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ، وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
قوله: قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ
١٠٩٦ - بِهِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ: قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ أَيْ حُجَّتَكُمْ.
وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ، وَالسُّدِّيِّ، وَالرَّبِيعِ نَحْوُ ذَلِكَ.
١٠٩٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنَادِي فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ثنا شَيْبَانُ النَّحْوِيُّ عَنْ قَتَادَةَ: قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ قَالَ: بَيِّنَتَكُمْ عَلَى ذَلِكَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ.
قوله: إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
١٠٩٨ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ:
إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ بِمَا تَقُولُونَ إِنَّهُ كَمَا تَقُولُونَ. وَرُوِيَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.