Seine Worte: "Und sie sagten: Allah hat sich ein Kind genommen. Preis sei Ihm!"
1125 – Es berichtete uns al-'Abbas ibn Yazid al-'Abdi, es berichtete uns Yazid ibn Zuray' von Sa'id ibn Abi 'Aruba von Qatada zu seinen Worten: "Und sie sagten: Allah hat sich ein Kind genommen. Preis sei Ihm!", er sagte: Wenn sie eine Verleumdung gegen Ihn aussprechen, preist Er sich selbst.
1126 – Es berichtete uns al-Mundhir ibn Shadhan, es berichtete uns Hawdha, es berichtete uns 'Awf von Ghalib ibn 'Ajrad, mir berichtete ein Mann aus dem Volk von al-Sham in der Moschee von Mina, er sagte: Mich erreichte die Nachricht, dass Allah, als Er erschuf, was an Bäumen darin (auf der Erde) ist – und es gab auf der Erde zuvor keinen Baum –, die Kinder Adams dazu brachte, dass sie Nutzen aus ihnen zogen, oder dass sie Nutzen in ihnen hatten. Die Erde und die Bäume blieben so, bis die Frevler unter den Kindern Adams jenes gewaltige Wort aussprachen, mit ihrer Aussage: "Allah hat sich ein Kind genommen". Als sie dies aussprachen, bebte die Erde und die Bäume sträubten sich.
Die Auslegung dazu ist bereits vorangegangen.
Seine Worte: "Preis sei Ihm!"
1127 – Es berichtete mir mein Vater, es berichtete uns Sahl ibn 'Uthman, es berichtete uns Abu Malik – das heißt 'Amr ibn Hashim al-Janbi – von Juwaybir von al-Dahhak zu seinen Worten: "Preis sei Ihm" (Subhanahu), er sagt: "Subhan" bedeutet Staunen.
Seine Worte: "Nein, Ihm gehört, was in den Himmeln und auf der Erde ist; alle sind Ihm demütig ergeben (qanitun)."
Es wurde in der Auslegung darüber uneinig geurteilt.
[Die erste Auffassung]
1128 – Es berichtete uns Yunus ibn 'Abd al-A'la, es berichtete uns Ibn Wahb, es berichtete mir 'Amr ibn al-Harith, dass Darradj Abu al-Shaykh ihm berichtete von Abu al-Haytham von Abu Sa'id al-Khudri von dem Gesandten Allahs – Allahs Segen und Friede auf ihm –, er sagte: Jeder Begriff im Koran, in dem "Qunut" (Demut/Gehorsam) erwähnt wird, ist Gehorsam.
1129 – Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Abu Hudhayfa, es berichtete uns Shibl von Ibn Abi Najih von Mujahid: "alle sind Ihm demütig ergeben (qanitun)", das heißt: gehorsam. Er sagt: Der Gehorsam des Ungläubigen in seiner Niederwerfung ist die Niederwerfung seines Schattens, während er es ablehnt.
1130 – Es berichtete uns 'Ali ibn 'Ammar, es berichtete uns al-Walid ibn Salih, es berichtete uns Sharik von Khusayf von Mujahid zu seinen Worten: "alle sind Ihm demütig ergeben (qanitun)", er sagte: gehorsam. Er sagte: "Sei ein Mensch", so war er es. Und Er sagte: "Sei ein Esel", so war er es.
(1). Tafsir Mujahid 1/86.
قوله: وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ
١١٢٥ - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ الْعَبْدِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ: وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ قَالَ: إِذَا قَالُوا عَلَيْهِ الْبُهْتَانَ سَبَّحَ نَفْسَهُ.
١١٢٦ - حَدَّثَنَا الْمُنْذِرُ بْنُ شَاذَانَ ثنا هَوْذَةُ ثنا عَوْفٌ عَنْ غَالِبِ بْنِ عَجْرَدٍ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ فِي مَسْجِدِ مِنًى قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ اللَّهَ لَمَّا خَلَقَ مَا فِيهَا مِنَ الشَّجَرِ وَلَمْ يَكُنْ فِي الأَرْضِ شَجَرَةٌ يأتيها بنوا آدَمَ إِلا أَصَابُوا مِنْهَا مَنْفَعَةً، أَوْ كَانَ لَهُمْ فِيهَا مَنْفَعَةٌ، وَلَمْ تَزَلِ الأَرْضُ وَالشَّجَرُ بِذَلِكَ حَتَّى تَكَلَّمَ فَجَرَةُ بَنِي آدَمَ بِتِلْكَ الْكَلِمَةِ الْعَظِيمَةِ بِقَوْلِهِمْ: اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا فَلَمَّا تَكَلَّمُوا بِهَا اقْشَعَرَّتِ الأَرْضُ، وَشَاكَ الشَّجَرُ.
وَقَدْ تَقَدَّمَ تَفْسِيرُهُ.
قَوْلُهُ: سُبْحَانَهُ
١١٢٧ - حَدَّثَنِي أَبِي ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا أَبُو مَالِكٍ- يَعْنِي- عَمْرَو بْنَ هَاشِمٍ الْجَنْبِيَّ عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضحاك في قوله: سبحان يَقُولُ: سُبْحَانَ عَجَبٌ.
قَوْلُهُ: بَلْ لَهُ مَا في السماوات وَالأَرْضِ كُلٌّ لَهُ قَانِتُونَ
اخْتُلِفَ فِي تَفْسِيرِهِ على أوجه.
[الوجه الأول]
١١٢٨ - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ دَرَّاجًا أَبَا الشَّيْخِ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: كُلُّ حَرْفٍ فِي الْقُرْآنِ يُذْكَرُ فِيهِ الْقُنُوتُ فَهُوَ الطَّاعَةُ.
١١٢٩ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا شِبْلٌ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ: كُلٌّ لَهُ قَانِتُونَ: مُطِيعُونَ. يَقُولُ: طَاعَةُ الْكَافِرِ فِي سُجُودِهِ، سُجُودُ ظِلِّهِ وَهُوَ كَارِهٌ.
١١٣٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَمَّارٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا شَرِيكٌ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «١»
فِي قَوْلِهِ: كُلٌّ لَهُ قَانِتُونَ قَالَ: مُطِيعُونَ. كُنْ إِنْسَانًا، فَكَانَ. وَقَالَ:
كُنْ حمارا، فكان.
(١) . تفسير مجاهد ١/ ٨٦.