Für dich ein verborgenes Gut.“ Er sagte: „Hast Du für mich verborgen, o mein Herr, dass Du mich zu einem Vorbild für die Menschen machst?“ Er sagte: „Ja, und dass Du in meiner Gemeinschaft einen Gesandten aus ihrer Mitte erwecken wirst, der ihnen Deine Verse verliest, sie das Buch und die Weisheit lehrt und sie reinigt.“ Er sagte: „Ja.“ Da vollendete Allah dies für ihn.
Sein Wort: ‚Und er sie vollendete‘
1173 – Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete uns Adam von Abu Ja'far von al-Rabi' von Abu al-'Aliyah: ‚Und er sie vollendete‘, das heißt: Er handelte danach. Und von Qatadah und al-Rabi' wurde Ähnliches überliefert.
Sein Wort: ‚Ich werde dich zu einem Vorbild für die Menschen machen‘
1174 – Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad al-'Asqalani an diesem Ort, es berichtete uns Adam ibn Abi Iyas von Abu Ja'far von al-Rabi' von Abu al-'Aliyah zu Seinem Wort: ‚Ich werde dich zu einem Vorbild für die Menschen machen‘; da machte Allah ihn zu einem Vorbild, dem man folgt und dem man nacheifert. Und von al-Hasan, 'Ata' al-Khurasani, Muqatil ibn Hayyan, Qatadah und al-Rabi' ibn Anas wurde Ähnliches überliefert.
Sein Wort: ‚Und aus meiner Nachkommenschaft‘
1175 – Es berichtete uns Muhammad ibn al-'Abbas, der Klient der Banu Hashim, es berichtete uns 'Abd al-Rahman ibn Salamah, es berichtete uns Salamah von Ibn Ishaq von Muhammad ibn Abi Muhammad von Sa'id ibn Jubayr oder 'Ikrimah von Ibn 'Abbas: ‚Und aus meiner Nachkommenschaft‘; er sagte: ‚Mein Bund erstreckt sich nicht auf die Ungerechten‘; Er teilt ihm damit mit, dass es in seiner Nachkommenschaft einen Ungerechten geben wird, der Seinen Bund nicht erlangen wird, und es geziemt sich nicht für ihn, ihm irgendetwas von Seiner Angelegenheit zu übertragen, auch wenn sie zur Nachkommenschaft Seines Freundes (Abraham) gehören. Wer jedoch rechtschaffen ist, bei ihm wird sein Gebet (die Erfüllung seines Wunsches) in Erfüllung gehen und er wird in Bezug auf ihn das erreichen, was er von Seiner Bitte erbat.
1176 – Es berichtete uns 'Amr ibn Thawr al-Qaysari in einem Schreiben an mich, es berichtete uns al-Firyabi, es berichtete uns Isra'il, es berichtete uns Simak ibn Harb von 'Ikrimah von Ibn 'Abbas; er sagte: Allah sagte zu Abraham – Friede und Segen seien auf ihm: „Ich werde dich zu einem Vorbild für die Menschen machen.“ Er sagte: „Und aus meiner Nachkommenschaft?“ Da weigerte Er sich, dies zu tun, dann sagte Er: „Mein Bund erstreckt sich nicht auf die Ungerechten.“
1177 – Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete uns Adam von Abu Ja'far von al-Rabi' von Abu al-'Aliyah; er sagte: Abraham sagte: „O mein Herr, und aus meiner Nachkommenschaft?“ Er meint damit: Mache aus meiner Nachkommenschaft welche, denen man nacheifert und denen man folgt. Er antwortet: „Nicht deine gesamte Nachkommenschaft, o Abraham, ist auf der Wahrheit.“
لَكَ خَبِيئَةً قَالَ: خَبَّأْتَ لِي يَا رَبُّ أَنَّكَ جَاعِلِي لِلنَّاسِ إِمَامًا؟ قَالَ: نَعَمْ، وَأَنَّكَ بَاعِثٌ فِي أُمَّتِي رَسُولا مِنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ. قَالَ:
نَعَمْ. فَأَتَمَّ اللَّهُ ذَلِكَ لَهُ.
قوله: فَأَتَمَّهُنَّ
١١٧٣ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ:
فَأَتَمَّهُنَّ، أَيْ عَمِلَ بِهِنَّ. وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ، وَالرَّبِيعِ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ: إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا
١١٧٤ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ الْعَسْقَلانِيُّ بِهَا ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ وَقَوْلُهُ: إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا فَجَعَلَهُ اللَّهُ إِمَامًا يُؤْتَمُّ وَيُقْتَدَى بِهِ. وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ وَعَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ وَقَتَادَةَ وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ: وَمِنْ ذُرِّيَّتِي
١١٧٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ ثنا سَلَمَةُ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُحَمَّدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَوْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: وَمِنْ ذُرِّيَّتِي قَالَ: لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ يُخْبِرُهُ أَيْ أَنَّهُ كَانَ فِي ذُرِّيَّتِهِ ظَالِمٌ لَا يَنَالُ عَهْدَهُ وَلا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يُوَلِّيَهُ شَيْئًا مِنْ أَمْرِهِ، وَإِنْ كَانُوا مِنْ ذُرِّيَّةِ خَلِيلِهِ وَمُحْسِنٌ سَتَنْفُذُ فِيهِ دَعْوَتُهُ وَيَبْلُغُ فِيهِ مَا أَرَابَ مِنْ مَسْأَلَتِهِ.
١١٧٦ - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ ثَوْرٍ الْقَيْسَارِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا الْفِرْيَابِيُّ ثنا إِسْرَائِيلُ ثنا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَالَ: قَالَ اللَّهُ لإِبْرَاهِيمَ- عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلامُ-: إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا قَالَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي فَأَبَى أَنْ يَفْعَلَ ثُمَّ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ
١١٧٧ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ: فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ: يَا رَبِّ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي يَقُولُ: اجْعَلْ مِنْ ذُرِّيَّتِي، مَنْ يُؤْتَمُّ بِهِ وَيُقْتَدَى بِهِ. يَقُولُ: لَيْسَ كُلُّ ذُرِّيَّتِكَ يَا إِبْرَاهِيمُ عَلَى حَقٍّ.