Die zweite Auffassung:
1376 – Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Yahya ibn al-Mughirah, es berichtete uns Jarir, von Layth, von Mujahid zu Seinem Wort: "Ein jeder hat eine Ausrichtung, auf die er sich wendet", er sagte: Er befahl jedem Volk, sich zur Kaaba zu wenden. Ähnliches wurde von al-Hasan überliefert.
Die dritte Auffassung:
1377 – Es berichtete uns al-Hasan ibn Abi al-Rabi', es berichtete uns 'Abd al-Razzaq, es berichtete uns Ma'mar, von Qatadah zu Seinem Wort: "Ein jeder hat eine Ausrichtung, auf die er sich wendet", er sagte: Das ist ihr Gebet in Richtung des Bayt al-Maqdis (Jerusalem) und ihr Gebet in Richtung der Kaaba.
Sein Wort: "auf die er sich wendet"
1378 – Es berichtete uns 'Ali ibn al-Husayn, es berichtete uns Nasr ibn 'Ali, es berichtete uns mein Vater, von Harun al-Nahwi, von Hanzalah, von Shahr, von Ibn 'Abbas, dass er las: "Ein jeder hat eine Ausrichtung, auf die er sich wendet" (als Partizip), er sagte: "Er wendet sich ihr zu". Er sagte: "Betet einmal in Richtung des Bayt al-Maqdis und einmal in Richtung der Kaaba."
Sein Wort: "Wetteifert miteinander in guten Werken"
[Die erste Auffassung]
1379 – Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete uns Adam, es berichtete uns Abu Ja'far, von al-Rabi', von Abu al-'Aliyah zu Seinem Wort: "Wetteifert miteinander in guten Werken", er sagt: Eilt in den guten Werken. Ähnliches wurde von al-Rabi' ibn Anas überliefert.
Die zweite Auffassung:
1380 – Es berichtete uns Abu Sa'id al-Ashajj, es berichtete uns Zayd ibn Hubab, von Abu Sinan, von al-Dahhak zu "Wetteifert miteinander in guten Werken", er sagte: Die Umma Muhammads.
Die dritte Auffassung:
1381 – Es berichtete uns al-Hasan ibn Ahmad, es berichtete uns Ibrahim ibn Bashshar, es berichtete uns Surur ibn al-Mughirah, von 'Abbad ibn Mansur, von al-Hasan zu Seinem Wort: "Wetteifert miteinander in guten Werken", er sagte: So wetteifert bei den guten Werken und haltet fest an eurer Qibla, denn sie ist die Ausrichtung Allahs, die Er denjenigen vorgegeben hat, der Seinen Propheten – Allahs Segen und Friede auf ihm – bestätigt und an ihn geglaubt hat.
(1). Al-Bayhaqi, Kitab al-Siyar 9/163.