1388 – Es berichtete uns al-Hasan ibn Ahmad, es berichtete uns Ibrahim ibn 'Abd Allah ibn Bashshar, es berichtete mir Surur ibn al-Mughirah, von 'Abbad ibn Mansur, von al-Hasan zu Seinem Wort: "damit die Menschen kein Beweisargument gegen euch haben, außer denjenigen unter ihnen, die Unrecht tun", er sagt: Es wird niemand außer einem Ungerechten ein Beweisargument gegen euch vorbringen, also wendet eure Gesichter in ihre Richtung, damit die Ungerechten euch gegenüber kein Beweisargument haben.
Sein Wort: "außer denjenigen unter ihnen, die Unrecht tun"
1389 – Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete uns Adam, es berichtete uns Abu Ja'far, von al-Rabi', von Abu al-'Aliyah zu Seinem Wort: "außer denjenigen unter ihnen, die Unrecht tun", er meint: die Götzendiener von Quraysh, er sagt: Sie werden dies als Beweisargument gegen euch vorbringen. Ähnliches wurde von Mujahid, 'Ata', Qatadah und al-Rabi' ibn Anas überliefert.
Sein Wort: "fürchtet sie nicht, sondern fürchtet Mich, und damit Ich Meine Gnade an euch vollende und ihr rechtgeleitet werdet"
1390 – Es berichtete uns Abu Zur'ah, es berichtete uns 'Amr ibn Hammad ibn Talhah, es berichtete uns Asbat, von al-Suddi: "fürchtet sie nicht, sondern fürchtet Mich", er sagt: Fürchtet nicht, dass Ich euch in ihre Religion zurückkehren lasse.
Sein Wort: "Wie Wir unter euch gesandt haben"
1391 – Es berichtete uns al-Hajjaj ibn Hamzah, es berichtete uns Shababah, es berichtete uns Warqa', von Ibn Najih, von Mujahid: "Wie Wir unter euch gesandt haben", er sagt: Wie Ich gehandelt habe, so gedenkt Meiner.
Sein Wort: "einen Gesandten aus eurer Mitte"
1392 – Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Muhammad ibn Khalaf al-'Asqalani, es berichtete uns Adam, es berichtete uns Abu Ja'far, es berichtete mir al-Rabi' ibn Anas, von Abu al-'Aliyah zu Seinem Wort: "Wie Wir unter euch gesandt haben: einen Gesandten aus eurer Mitte", er meint: Muhammad – Allahs Segen und Friede auf ihm. Ähnliches wurde von al-Rabi' ibn Anas überliefert.
Sein Wort: "der euch Unsere Zeichen verliest und euch läutert"
1393 – Ich habe es Muhammad ibn 'Ali ibn al-Hasan ibn Shaqiq vorgetragen, es berichtete uns Muhammad ibn Muzahim, von Bukayr ibn Ma'ruf, von Muqatil ibn Hayyan zu Seinem Wort: "und euch läutert", er sagte: "und euch von Sünden reinigt."
(1). Al-Bukhari 5/153, Kitab al-Tafsir.
١٣٨٨ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَشَّارٍ، حَدَّثَنِي سُرُورُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنِ الْحَسَنِ: لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ يَقُولُ: لَنْ يَحْتَجَّ عَلَيْكُمْ بِذَلِكَ إِلا ظَالِمٌ، فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ، لِئَلا يَحْتَجَّ عَلَيْكُمُ الظُّلْمَةُ.
قوله: إِلا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ
١٣٨٩ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ، ثنا آدَمُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ: قَوْلُهُ: إِلا الَّذِين ظَلَمُوا مِنْهُمْ: يَعْنِي: مُشْرِكِي قُرَيْشٍ، يَقُولُ: إِنَّهُمْ سَيَحْتَجُّونَ عَلَيْكُمْ بِذَلِكَ. وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ، وَعَطَاءٍ وَقَتَادَةَ، وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ: فَلا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِي وَلأُتِمَّ نِعْمَتِي عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
١٣٩٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادِ بْنِ طَلْحَةَ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ:
فَلا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِي يَقُولُ: لَا تَخْشَوْا أَنْ أَرُدَّكُمْ فِي دِينِهِمْ.
قوله: كَمَا أَرْسَلْنَا فِيكُمْ
١٣٩١ - حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابن نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ «١» كَمَا أَرْسَلْنَا فِيكُمْ يَقُولُ: كَمَا فَعَلْتُ، فَاذْكُرُونِي
قَوْلُهُ: رَسُولا مِنْكُمْ
١٣٩٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلانِيُّ، ثنا آدَمُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي الرَّبِيعُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ فِي قَوْلِهِ: كَمَا أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولا مِنْكُمْ يَعْنِي: مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَرُوِيَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ: يتلوا عَلَيْكُمْ آيَاتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ
١٣٩٣ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، قَوْلُهُ: وَيُزَكِّيكُمْ قَالَ: وَيُطَهِّرُكُمْ من الذنوب.
(١) . البخاري ٥/ ١٥٣ كتاب التفسير.