ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 1 · Seite 294Die erste Auslegung (Wajh)

Übersetzung · DE

[Erste Ansicht]

Eines davon ist: Dass den Völkern vor uns das Fasten von drei Tagen eines jeden Monats vorgeschrieben war.

1622 – Es berichtete uns Ahmad ibn Sinan, es berichtete uns Yazid ibn Harun, es berichtete uns al-Mas'udi, von 'Amr ibn Murra, von 'Abd al-Rahman ibn Abi Layla, von Mu'adh ibn Jabal, dass der Gesandte Allahs (Segen und Heil Allahs seien auf ihm) nach Medina kam und begann, an jedem Monat drei Tage zu fasten, und er fastete den Tag 'Ashura. Er fastete neunzehn Monate von Rabi' al-Awwal bis Ramadan, dann sagte er: "Wahrlich, Allah hat euch den Monat Ramadan zur Pflicht gemacht" (1).

1623 – Es berichtete mir Muhammad ibn Sa'd ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn 'Atiyya al-'Awfi in dem, was er mir schriftlich mitteilte: Es berichtete mir mein Onkel al-Husayn ibn al-Hasan, es berichtete mir mein Vater, von meinem Großvater 'Atiyya, von Ibn 'Abbas bezüglich seines Wortes: "O ihr, die ihr glaubt! Ist euch das Fasten vorgeschrieben, wie es denjenigen vor euch vorgeschrieben war" – es waren drei Tage eines jeden Monats, dann hob Allah dies durch das Fasten des Ramadan auf.

1624 – Es berichtete uns 'Abd Allah ibn Sulayman ibn al-Ash'ath, es berichtete uns Hamu ibn Nuh al-Balkhi, es berichtete uns Abu Mu'adh Khalid ibn Sulayman al-Huddani, es berichtete uns Abu Muslih Nasr ibn Musharis, von al-Dahhak ibn Muzahim bezüglich seines Wortes: "O ihr, die ihr glaubt! Ist euch das Fasten vorgeschrieben, wie es denjenigen vor euch vorgeschrieben war" – er sagte: Das erste Fasten, das Nuh fastete und diejenigen nach ihm, bis es der Prophet Allahs (Segen und Heil Allahs seien auf ihm) und seine Gefährten fasteten, war ein Fasten von drei Tagen eines jeden Monats bis zum 'Isha'-Gebet. Und so fastete es der Prophet (Segen und Heil Allahs seien auf ihm). Und von 'Ata' und Qatadah wurde überliefert, dass sie sagten: "Es wurde denjenigen vor uns drei Tage vorgeschrieben, wie Ibn 'Abbas und Ibn Mas'ud (möge Allah mit ihnen zufrieden sein) Ähnliches darüber sagten."

Die zweite Ansicht:

Dass den Völkern vor uns der Monat Ramadan als Pflicht auferlegt wurde, wie Allah es dieser Gemeinschaft auferlegt hat.

1625 – Es erwähnte dies Abu Zur'ah, es berichtete uns Hamid ibn Yahya al-Balkhi und Salama ibn Shabib – und der Wortlaut ist der von Salama – beide sagten: Es berichtete uns Abu 'Abd al-Rahman al-Muqri', es berichtete uns Sa'id ibn Abi Ayyub, es berichtete mir 'Abd Allah ibn al-Walid, von Abu al-Rabi', einem Mann aus Medina, von 'Abd Allah ibn 'Umar, er sagte: Der Gesandte Allahs (Segen und Heil Allahs seien auf ihm) sagte: "Das Fasten im Ramadan hat Allah den Völkern vor euch auferlegt." – in einem langen Hadith, aus dem dies gekürzt wurde.

Anmerkungen

(1). Al-Hakim 2/274.

Arabisch (Quelle)

[الوجه الأول]

فَأَحَدُ ذَلِكَ: أَنَّهُ كُتِبَ عَلَى الْأُمَمِ قَبْلِنَا صِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ.

١٦٢٢ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَجَعَلَ يَصُومُ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ وَصَامَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، فَصَامَ تِسْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا مِنْ رَبِيعٍ الأَوَّلِ إِلَى رَمَضَانَ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ قَدِ افْتَرَضَ عَلَيْكُمْ شَهْرَ رَمَضَانَ «١»

١٦٢٣ - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي عَمِّي الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي عَطِيَّةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَكَانَ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، ثُمَّ نَسْخَ الَّذِي أَنْزَلَ اللَّهُ مِنْ صِيَامِ رَمَضَانَ.

١٦٢٤ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثَ، ثنا حَمُ بْنُ نُوحٍ الْبَلْخِيُّ ثنا أَبُو مُعَاذٍ خَالِدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْحُدَّانِيُّ، ثنا أَبُو مُصْلِحٍ نَصْرُ بْنُ مُشَارِسٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ فِي قَوْلِهِ: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ قَالَ: كَانَ الصَّوْمُ الأَوَّلُ، صَامَهُ نُوحٌ فَمَنْ بَعْدَهُ حَتَّى صَامَهُ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ، وَكَانَ صَوْمُهُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ إِلَى الْعِشَاءِ. وَهَكَذَا صَامَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَرُوِيَ عَنْ عَطَاءٍ وَقَتَادَةَ، أَنَّهُمَا قَالا: كُتِبَ عَلَى مَنْ قَبْلَنَا ثَلاثَةُ أَيَّامٍ كَمَا قَالَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ وَابْنُ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، نَحْوَ ذَلِكَ.

وَالوجه الثَّانِي:

أَنَّهُ فُرِضَ عَلَى الْأُمَمِ قَبْلِنَا شَهْرُ رَمَضَانَ كَمَا كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى هَذِهِ الْأُمَّةِ.

١٦٢٥ - ذَكَرَهُ أَبُو زُرْعَةَ، ثنا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ وَسَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ وَالسِّيَاقُ لِسَلَمَةَ قَالا ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صِيَامُ رَمَضَانَ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى الأُمَمِ قَبْلَكُمْ. فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ، اخْتُصِرَ مِنْهُ ذَلِكَ.

Anmerkungen

(١) . الحاكم ٢/ ٢٧٤.

ZurückBand 1 · Seite 294Weiter
Zurück1·294Weiter