ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 1 · Seite 303Der zweite Aspekt:

Übersetzung · DE

betrachte die einfachere von beiden, denn sie liegt näher an der Wahrheit. Allah wollte für diese Gemeinschaft Erleichterung und wollte für sie keine Erschwernis.

1660 – Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Abu Salih, der Schreiber von al-Layth, es berichtete mir Mu'awiya ibn Salih, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Allah will für euch Erleichterung und will für euch keine Erschwernis." Er sagte: Die Erleichterung ist das Fastenbrechen auf der Reise. Und Ähnliches wurde von al-Dahhak und 'Umar ibn 'Abd al-'Aziz überliefert.

Die zweite Ansicht:

1661 – Es berichtete uns 'Ammar ibn Khalid al-Wasiti, es berichtete uns Muhammad ibn al-Hasan al-Wasiti, von 'Umar ibn Shayba al-Hudhali, von Umm al-Hakam bint Qari, sie sagte: Ich sandte jemanden zu Abu Hurayra mit der Frage: Wie holt eine Frau das Fasten des Ramadan nach? Er sagte: "Verteile es." Dann sagte er: "Allah will für euch Erleichterung und will für euch keine Erschwernis."

Die dritte Ansicht:

1662 – Es berichtete uns Abu Sa'id al-Ashajj, es berichtete uns Abu Khalid, von Juwaybir, von al-Dahhak, zu Seinem Wort: "Allah will für euch Erleichterung", er sagte: Die Schwangere und die Stillende dürfen ihr Fasten brechen, ebenso wie das Fastenbrechen auf der Reise.

Die vierte Ansicht:

Es berichtete uns Yunus ibn Habib, es berichtete uns Abu Dawud, es berichtete uns Habib ibn Yazid, er sagte: Jabir ibn Zayd wurde über das Gebet während des Kampfes befragt, da sagte er: Der Mann betet reitend oder gehend, in welche Richtung er sich auch immer wendet. Dies gehört zur Erleichterung, die Allah Seinen Dienern gewährt; Er will für sie Erleichterung und will für sie keine Erschwernis.

Sein Wort: "Und will für euch keine Erschwernis"

[Die erste Ansicht]

1663 – Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Abu Salih, der Schreiber von al-Layth, es berichtete mir Mu'awiya ibn Salih, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Und will für euch keine Erschwernis." Er sagte: Die Erschwernis ist das Fasten auf der Reise. Und Ähnliches wurde von 'Umar ibn 'Abd al-'Aziz und al-Dahhak überliefert.

Die zweite Ansicht:

1664 – Es berichtete uns Muhammad ibn Isma'il al-Ahmasi, es berichtete uns Waki', von 'Umar ibn Shayba ibn

ZurückBand 1 · Seite 303Weiter
Zurück1·303Weiter