Sein Wort: "Sie sind ein Gewand für euch, und ihr seid ein Gewand für sie."
1675 – Es berichtete uns 'Ali ibn al-Husayn ibn al-Junayd, es berichteten uns Abu Bakr und 'Uthman, es berichtete uns Abu Shayba, beide sagten: Es berichtete uns Mu'awiya ibn Hisham, es berichtete uns Sufyan, von Ibrahim ibn Maysara, von Tawus, von Ibn 'Abbas zu "Sie sind ein Gewand für euch, und ihr seid ein Gewand für sie", er sagte: "Sie sind ein Schutz (sakan) für euch, und ihr seid ein Schutz für sie." Ähnliches wurde von Mujahid, Sa'id ibn Jubayr, Qatada, al-Suddi und Muqatil ibn Hayyan überliefert.
1676 – Es berichtete uns Muhammad ibn 'Ammar, es berichtete uns 'Abd al-Rahman al-Dashtaki, es berichtete uns Abu Ja'far al-Razi, von al-Rabi' ibn Anas zu "Sie sind ein Gewand für euch, und ihr seid ein Gewand für sie", er sagte: "Sie sind eine Decke (lihaf) für euch, und ihr seid eine Decke für sie."
Sein Wort: "Gott wusste, dass ihr euch selbst betrogt"
1677 – Es berichtete uns Ahmad ibn 'Abd al-Rahman, der Neffe von Ibn Wahb, es berichtete mir mein Onkel, es berichtete uns Ibn Lahi'a, dass Musa ibn Jubayr, der Klient von Ibn Salama, ihm berichtete, dass er 'Abd Allah ibn Ka'b ibn Malik berichten hörte, von seinem Vater, dass er sagte: Wenn ein Mann fastete und einschlief, war ihm Essen und Trinken verboten, bis er am nächsten Tag das Fasten brach. Da kehrte 'Umar ibn al-Khattab eines Nachts vom Propheten – Allahs Segen und Friede auf ihm – zurück, nachdem er bei ihm gewacht hatte, und fand seine Frau bereits schlafend vor. Er weckte sie und wollte sie, worauf sie sagte: "Ich habe bereits geschlafen." Er sagte: "Du hast nicht geschlafen", dann vollzog er den Beischlaf mit ihr. Ka'b ibn Malik tat dasselbe. Am Morgen begab sich 'Umar ibn al-Khattab zum Propheten – Allahs Segen und Friede auf ihm – und informierte ihn, woraufhin Gott, der Erhabene, herabsandte: "Gott wusste, dass ihr euch selbst betrogt", bis zu Seinem Wort: "...vollendet das Fasten bis zur Nacht." Ähnliches wurde von al-Hasan, 'Ata', Zayd ibn Aslam, Muqatil ibn Hayyan und Qatada überliefert.
1678 – Es berichtete uns 'Amr ibn Thawr al-Qaysari, in dem, was er mir schrieb, es berichtete uns al-Firyabi, es berichtete uns Sufyan, von Mujahid zu Seinem Wort: "...euch selbst betrogt", er sagte: "Ihr tut euch selbst Unrecht an."
1679 – Es berichtete uns Abu Zur'a, es berichtete uns 'Amr ibn Hammad, es berichtete uns Asbat ibn Nasr, von al-Suddi zu "Gott wusste, dass ihr euch selbst betrogt": "Dass ihr bei ihnen durch Verrat verkehrtet."
Sein Wort: "Da hat Er euch verziehen und euch begnadigt"
1680 – Es berichtete uns Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi, in dem, was er mir schrieb, es berichtete mir mein Vater, es berichtete uns mein Onkel...
(1). Al-Thawri, S. 57.
قَوْلُهُ: هُنَّ لِبَاسٌ لَكُمْ وَأَنْتُمْ لِبَاسٌ لَهُنَّ
١٦٧٥ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا أبو بكر وعثمان، أنبأ أبا شَيْبَةَ، قَالا، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ هُنَّ لِبَاسٌ لَكُمْ وَأَنْتُمْ لِبَاسٌ لَهُنَّ قَالَ: هُنَّ سَكَنٌ لَكُمْ وَأَنْتُمْ سَكَنٌ لَهُنَّ، وَرُوِيَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَقَتَادَةَ وَالسُّدِّيِّ وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، نَحْوُ ذَلِكَ.
١٦٧٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ هُنَّ لِبَاسٌ لَكُمْ وَأَنْتُمْ لِبَاسٌ لَهُنَّ قَالَ: هُنَّ لِحَافٌ لَكُمْ، وَأَنْتُمْ لِحَافٌ لَهُنَّ.
قَوْلُهُ: عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُونَ أَنْفُسَكُمْ
١٦٧٧ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنُ أَخِي ابْنِ وَهْبٍ، ثنا عَمِّي، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، أَنَّ مُوسَى بْنَ جُبَيْرٍ مَوْلَى بن سَلَمَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ: كَانَ النَّاسُ إِذَا صَامَ الرَّجُلُ فَنَامَ، حُرِّمَ عَلَيْهِ الطَّعَامُ وَالشَّرَابُ حَتَّى يُفْطِرَ مِنَ الْغَدِ، فَرَجَعَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مِنْ، عِنْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، وَقَدْ سَمَرَ، عِنْدَهُ فَوَجَدَ امْرَأَتَهُ قَدْ نَامَتْ فَأَيْقَظَهَا، وَأَرَادَهَا فَقَالَتْ:
إِنَّى نِمْتُ فَقَالَ: مَا نِمْتِ، ثُمَّ وَقَعَ بِهَا. وَصَنَعَ كَعْبُ بْنُ مَالِكٍ مِثْلَ ذَلِكَ. فَغَدَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُونَ أَنْفُسَكُمْ إِلَى قَوْلِهِ: أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ وَرُوِيَ، عَنِ الْحَسَنِ وَعَطَاءٍ وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ وَقَتَادَةَ، نَحْوُ ذَلِكَ.
١٦٧٨ - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ ثَوْرٍ الْقَيْسَارِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ «١» ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلُهُ: تَخْتَانُونَ أَنْفُسَكُمْ قَالَ: تَظْلِمُونَ أَنْفُسَكُمْ.
١٦٧٩ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ، عَنِ السُّدِّيِّ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُونَ أَنْفُسَكُمْ أَنَّكُمْ تَقَعُونَ عَلَيْهِنَّ خِيَانَةً.
قَوْلُهُ: فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا، عَنْكُمْ
١٦٨٠ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَمِّي
(١) . الثوري ص ٥٧.