ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 1 · Seite 324Und die dritte Ansicht:

Übersetzung · DE

Die dritte Auffassung:

1757 – Es berichtete uns Abu Zur'a, es berichtete uns 'Amr ibn Madir, es berichtete uns Asbat, von al-Suddi, er sagte: Was Sein Wort "Und vollzieht die Pilgerfahrt (Hajj) und die 'Umra für Gott" anbelangt, so sagt er: Richtet die Pilgerfahrt und die 'Umra aus.

Die vierte Auffassung:

1758 – Es berichtete uns Ahmad ibn Mansur al-Ramadi, es berichtete uns 'Abd al-Razzaq, es berichtete uns Ma'mar, von al-Zuhri, er sagte: Es erreichte uns, dass 'Umar zu dem Wort Gottes "Und vollzieht die Pilgerfahrt (Hajj) und die 'Umra für Gott" sagte: Zu ihrer Vollziehung gehört, dass jede von beiden von der anderen isoliert wird und dass die 'Umra außerhalb der Monate der Pilgerfahrt vollzogen wird, denn Gott sagt: "Die Pilgerfahrt findet in den bekannten Monaten statt."

Sein Wort: "Und vollzieht die Pilgerfahrt (Hajj) und die 'Umra für Gott"

1759 – Es berichtete uns Ahmad ibn Sinan, es berichtete uns Abu Mu'awiya, es berichtete uns al-A'mash, von Ibrahim, von 'Alqama, zu Seinem Wort "Und vollzieht die Pilgerfahrt (Hajj) und die 'Umra für Gott". Er sagte: Es ist die Lesart von 'Abd Allah: "Und vollzieht die Pilgerfahrt (Hajj) und die 'Umra zum Hause" (ila al-bayt), man soll die 'Umra nicht über das Haus (das Heiligtum) hinaus ausdehnen.

1760 – Es berichtete uns Yunus ibn Habib, es berichtete uns Abu Dawud, es berichtete uns Shu'ba, von Qatada, er hörte Zurara, von Ibn 'Abbas, er sagte: Die Pilgerfahrt ist 'Arafa, und die 'Umra ist die Umkreisung (Tawaf).

1761 – Es berichtete uns 'Ali ibn al-Husayn, es berichtete uns Abu 'Abd Allah al-Harawi, es berichtete uns Ghassan al-Harawi, es berichtete uns Ibrahim ibn Tahman, von 'Ata', von Safwan ibn Umayya, dass er sagte: Ein Mann kam zum Propheten – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil –, der mit Safran parfümiert war und ein Obergewand (Jubba) trug. Er fragte: "Was befiehlst du mir, oh Gesandter Gottes, bezüglich meiner 'Umra?" Er sagte: Da sandte Gott herab: "Und vollzieht die Pilgerfahrt (Hajj) und die 'Umra für Gott." Da sagte der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil –: "Wo ist derjenige, der nach der 'Umra fragte?" Er sagte: "Hier bin ich." Er sagte zu ihm: "Lege deine Kleidung ab, dann bade und ziehe durch die Nase ein, soweit du kannst. Danach das, was du bei deiner Pilgerfahrt getan hättest, das tue auch bei deiner 'Umra."

1762 – Es berichtete uns Abu Sa'id al-Ashajj, es berichtete uns Abu Khalid, von Fudayl, das heißt Ibn Ghazwan, von 'Ikrama, von Ibn 'Abbas, er sagte: Die 'Umra ist die kleine Pilgerfahrt.

Anmerkungen

(1). Ein seltener Hadith mit ungewöhnlicher Überlieferungskette, 1/334. Und Ibn Kathir sagte: Ein seltener Hadith mit ungewöhnlicher Überlieferungskette, 1/334.

Arabisch (Quelle)

وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:

١٧٥٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَادِرٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ، قَالَ: أَمَّا قَوْلُهُ: وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ فَيَقُولُ: أَقِيمُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ.

وَالوجه الرَّابِعُ.

١٧٥٨ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: بَلَغَنَا أَنَّ عُمَرَ قَالَ فِي قَوْلِ اللَّهِ: وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لله قَالَ: مِنْ تَمَامِهِمَا أَنْ يُفْرَدَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِنَ الآخَرِ، وَأَنْ يُعْتَمَرَ فِي غَيْرِ أَشْهُرِ الْحَجِّ، إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَعْلُومَاتٌ

قوله: وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ

١٧٥٩ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَوْلُهُ: وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ قَالَ: هِيَ قِرَاءَةُ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ إِلَى الْبَيْتِ، لَا يُجَاوِزُ بِالْعُمْرَةِ الْبَيْتَ

١٧٦٠ - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعَ زُرَارَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: الْحَجُّ عَرَفَةُ، وَالْعُمْرَةُ: الطَّوَافُ.

١٧٦١ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيُّ، ثنا غَسَّانُ الْهَرَوِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَضَمِّخًا بِالزَّعْفَرَانِ، عَلَيْهِ جُبَّةٌ، فَقَالَ: كَيْفَ تَأْمُرُنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي عُمْرَتِي؟ قَالَ: فَأَنْزَلَ اللَّهُ: وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ الْعُمْرَةِ؟ فَقَالَ: ها أنا ذَا. فَقَالَ لَهُ: الْقِ عَنْكَ ثِيَابَكَ ثُمَّ أَغْتَسِلْ وَاسْتَنْشِقْ مَا اسْتَطَعْتَ، ثُمَّ مَا كُنْتَ- يَعْنِي صَانِعًا- فِي حَجِّكَ، فَاصْنَعْهُ فِي عُمْرَتِكَ «١» .

١٧٦٢ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو خَالِدٍ، عَنْ فَضْيلٍ، يَعْنِي ابْنَ غَزْوَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: الْعُمْرَةُ الْحَجَّةُ الصُّغْرَى.

Anmerkungen

(١) . حديث غريب وسياق عجيب كثير ١/ ٣٣٤ وقال ابن كثير: حديث غريب وسياق عجيب ١/ ٣٣٤.

ZurückBand 1 · Seite 324Weiter
Zurück1·324Weiter