[Seine Worte: "Oder wie ein Regenguss vom Himmel"]
[Erste Überlieferung]
180 - Es berichtete uns Abu Sa'id al-Ashajj, es berichtete Ahmad ibn Bashir, von Harun ibn 'Anatra, von seinem Vater, von Ibn 'Abbas: "Oder wie ein Regenguss (Sayyib) vom Himmel", er sagte: Der Regen. Abu Muhammad sagte: Und ebenso interpretierten es Abu al-'Aliya, al-Hasan, Sa'id ibn Jubayr, Mujahid, 'Ata', 'Atiyya al-'Awfi, Qatada, 'Ata' al-Khurasani, as-Suddi und ar-Rabi' ibn Anas.
Zweite Überlieferung:
181 - Es berichtete uns 'Ali ibn al-Husayn, es berichtete Abu Bakr ibn Abi Shayba, es berichtete Marwan, von Juwaybir, von ad-Dahhak: "Oder wie ein Regenguss vom Himmel", er sagte: Es sind die Wolken.
[Seine Worte: "In ihm sind Finsternisse"]
[Erste Überlieferung]
182 - Es berichtete mir mein Vater, es berichtete Abu Salih, der Schreiber von al-Laith, es berichtete mir Mu'awiya ibn Salih, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas: "In ihm sind Finsternisse", er sagt: Prüfung.
Zweite Überlieferung:
183 - Es berichtete uns Muhammad ibn Yahya, es berichtete Abu Ghassan: es berichtete Salama ibn al-Fadl, von Muhammad ibn Ishaq, er sagte: In dem, was mir Muhammad ibn Abi Muhammad, der Mawla von Zayd ibn Thabit, von 'Ikrima oder Sa'id ibn Jubayr von Ibn 'Abbas berichtete: "In ihm sind Finsternisse", das heißt: Sie sind in der Finsternis dessen, worin sie sich an Unglauben befinden, und in der Furcht vor dem Töten – auf dem, worauf sie an Widerspruch und Angst vor euch beharren, gleich dem, was von demjenigen beschrieben wurde, der sich in der Finsternis des Regengusses befindet.
[Dritte Überlieferung]
184 - Es berichtete uns Abu al-Azhar, in dem, was er an mich schrieb, es berichtete Wahb ibn Jarir, es berichtete mein Vater, von 'Ali ibn al-Hakam, von ad-Dahhak: "In ihm sind Finsternisse", was die Finsternis betrifft, so ist es der Irrtum.
Seine Worte, erhaben ist Er: "und Donner"
[Erste Überlieferung]
185 - Es berichtete uns Abu Sa'id Ahmad ibn Muhammad ibn Yahya ibn Sa'id al-Qattan, es berichtete Abu Ahmad az-Zubayri, es berichtete 'Abd Allah ibn al-Walid – das heißt, von den Nachkommen von Ma'qil ibn Muqarrin –, es berichtete mir Bukayr ibn Shihab, von Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas, er sagte: Die Juden kamen zum Gesandten Gottes – Friede und Segen seien auf ihm – und sagten: "O Abu al-Qasim, berichte uns, was dieser Donner ist?" Er sagte: "Ein Engel von den Engeln Gottes, der mit den Wolken beauftragt ist; in seiner Hand, oder in seinen Händen, befinden sich Feuerpeitschen, mit denen er die Wolken zurechtweist und sie dorthin treibt, wohin Gott es ihm befahl." Sie sagten: "Was ist dieses Geräusch, das man hört?" Er sagte: "Sein Klang." Sie sagten: "Du hast die Wahrheit gesprochen."
(1) Tafsir 'Abd ar-Razzaq 1/62. (2) Tafsir ath-Thawri S. 41. (3) at-Tabari.
[قوله: أو كصيب من السماء]
[الوجه الأول]
١٨٠ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ هَارُونَ بْنِ عَنْتَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّمَاءِ قَالَ: الْمَطَرُ. قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَكَذَلِكَ فَسَّرَهُ أَبُو الْعَالِيَةِ وَالْحَسَنُ وَسَعِيدُ «١» بْنُ جُبَيْرٍ وَمُجَاهِدٌ «٢» ، وَعَطَاءٌ وَعَطِيَّةُ الْعَوْفِيُّ، وَقَتَادَةُ «٣» وَعَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ وَالسُّدِّيُّ وَالرَّبِيعُ بْنُ أَنَسٍ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
١٨١ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مَرْوَانُ، عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ: أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّمَاءِ قَالَ: هو السحاب.
[قوله: فيه ظلمات]
[الوجه الأول]
١٨٢ - ثنا أبى، ثنا أبي صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: فِيهِ ظُلُمَاتٌ يَقُولُ: ابْتِلاءٌ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
١٨٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أنا أَبُو غَسَّانَ: ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ محمد ابْنَ إِسْحَاقَ قَالَ: فِيمَا حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٌ مَوْلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ أَوْ سَعِيدِ ابن جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: فِيهِ ظُلُمَاتٌ أَيْ هُمْ فِي ظُلْمَةِ مَا هُمْ فِيهِ مِنَ الْكُفْرِ وَالْحَذَرِ مِنَ الْقَتْلِ- عَلَى الَّذِي هُمْ عليه من الخلاف والتخوف لكم، على مِثْلِ مَا وُصِفَ مِنَ الَّذِي هُوَ فِي ظُلْمَةِ الصَّيِّبِ.
الْوَجْهُ الثَّالِثُ:
١٨٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الأَزْهَرِ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنِ الضحاك: فِيهِ ظُلُمَاتٌ أَمَّا الظُّلْمَةُ، فَالضَّلالَةُ.
قوله تَعَالَى: ورعد
[الوجه الأول]
١٨٥ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ
(١) . تفسير عبد الرزاق ١/ ٦٢.(٢) . تفسير الثوري ص ٤١.(٣) . الطبري.