Seine Worte, Erhaben sei Er: "So stellt Allah nicht Seinesgleichen zur Seite"
228 - Es berichtete uns Abu Zur'a, es berichtete Minjab ibn al-Harith, es berichtete Bischr – das heißt: ibn 'Umara – von Abu Rawq, von ad-Dahhak, von Ibn 'Abbas bezüglich Seiner Worte: "So stellt Allah nicht Seinesgleichen zur Seite", er sagte: "Gleichnisse."
229 - Es berichtete uns Ahmad ibn 'Amr ibn Abi 'Asim ad-Dahhak ibn Machlad: Es berichtete mir Abu 'Umar, es berichtete mir Abu 'Asim, es berichtete Schabib ibn Bischr, es berichtete 'Ikrama, von Ibn 'Abbas bezüglich Seiner Worte: "So stellt Allah nicht Seinesgleichen zur Seite", er sagte: Die "Andad" (Gleichnisse) sind der Schirk (Beigesellung), der verborgener ist als das Kriechen einer Ameise auf einem schwarzen Felsen in der Dunkelheit der Nacht. Er besteht darin, dass man sagt: "Bei Allah, bei deinem Leben, o so-und-so, und bei meinem Leben." Und man sagt: "Wäre dieser Hund nicht hier, wären die Diebe zu uns gekommen", und: "Wäre die Ente im Haus nicht gewesen, wären die Diebe gekommen." Und wenn ein Mann zu seinem Gefährten sagt: "Wie Allah will und du willst", und wenn ein Mann sagt: "Wäre Allah nicht und so-und-so nicht". Setze darin nicht so-und-so, denn all dies ist damit Schirk.
230 - Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete Adam, es berichtete Abu Ja'far, von ar-Rabi', von Abu l-'Aliya bezüglich Seiner Worte: "Andadan", das heißt: ebenbürtig, beigesellt. Und es wurde von ar-Rabi' ibn Anas, Qatada, as-Suddi, Abu Malik und Isma'il ibn Abi Chalid Ähnliches überliefert.
Seine Worte: "... während ihr wisst"
231 - Es berichtete uns Muhammad ibn Yahya, es berichtete Abu Ghassan, es berichtete Salama ibn al-Fadl, von Muhammad ibn Ishaq, er sagte: Wie mir Muhammad ibn Abi Muhammad berichtet hat, von 'Ikrama oder Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas: "So stellt Allah nicht Seinesgleichen zur Seite, während ihr wisst", das heißt: Stellt Allah keine anderen Gleichnisse zur Seite, die weder nützen noch schaden, während ihr wisst, dass es keinen Herrn außer Ihm gibt, der euch versorgt, und während ihr wisst, dass das, wozu euch der Gesandte aufruft – nämlich die Einheit Gottes (Tawhid) – die Wahrheit ist, an der nicht gezweifelt wird.
232 - Es berichtete mir 'Amr ibn Thawr al-Qaysari, in dem, was er mir schriftlich mitteilte: Es berichtete al-Firyabi, es berichtete Sufyan, von dem, der ihm von Mujahid berichtete, bezüglich Seiner Worte: "So stellt Allah nicht Seinesgleichen zur Seite, während ihr wisst", er sagte: Ihr wisst, dass Er der eine Gott ist, wie in der Tora und im Evangelium (erwähnt).
233 - Es berichtete uns Muhammad ibn Yahya, es berichtete al-'Abbas ibn al-Walid, es berichtete Yazid ibn Zuray', es berichtete Sa'id, von Qatada: "So stellt Allah nicht Seinesgleichen zur Seite, während ihr wisst", dass Allah euch erschuf und die Himmel und die Erde erschuf, und dann stellt ihr Ihm Gleichnisse zur Seite.
قوله تَعَالَى: فَلا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا
٢٢٨ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا بشر- يعني: بْنُ عُمَارَةَ- عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: فَلا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا قَالَ: أَشْبَاهًا.
٢٢٩ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ الضَّحَّاكِ بْنِ مَخْلَدٍ: حدثني أبو عمر، حَدَّثَنِي أَبُو عَاصِمٍ، أَنْبَأَ شَبِيبُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: فَلا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا قَالَ: الأَنْدَادُ هُوَ الشِّرْكُ أَخْفَى مِنْ دَبِيبِ النَّمْلِ عَلَى صَفَاةٍ سَوْدَاءَ، فِي ظُلْمَةِ اللَّيْلِ. وَهُوَ أَنْ يَقُولَ: وَاللَّهِ، وَحَيَاتِكَ يَا فُلانَةُ، وَحَيَاتِي. وَيَقُولُ: لَوْلا كَلْبُهُ هَذَا لأَتَانَا اللُّصُوصُ، وَلَوْلا الْبَطُّ فِي الدَّارِ لأَتَى اللُّصُوصُ. وَقَوْلُ الرَّجُلِ لِصَاحِبِهِ:
مَا شَاءَ اللَّهُ وَشِئْتَ، وَقَوْلُ الرَّجُلِ: لَوْلا اللَّهُ وَفُلَانٌ. لَا تَجْعَلْ فِيهَا فلان، فَإِنَّ هَذَا كُلَّهُ بِهِ شِرْكٌ.
٢٣٠ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ، ثنا آدَمُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ فِي قَوْلِهِ: أَنْدَادًا أَيْ عِدْلا شِرْكًا- وَرُوِيَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ وَقَتَادَةَ وَالسُّدِّيِّ وَأَبِي مَالِكٍ وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلَه: وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
٢٣١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ أَبُو غَسَّانَ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ محمد ابْنَ إِسْحَاقَ، قَالَ: فِيمَا حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ أَوْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: فَلا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَيْ لَا تُشْرِكُوا بِاللَّهِ غَيْرَهُ مِنَ الأَنْدَادِ الَّتِي لَا تَنْفَعُ وَلا تَضُرُّ، وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ لَا رَبَّ لَكُمْ يَرْزُقُكُمْ غَيْرُهُ، وَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِي يَدْعُوكُمْ إِلَيْهِ الرَّسُولُ مِنْ تَوْحِيدِهِ هُوَ الْحَقُّ لَا يُشَكُّ فِيهِ.
٢٣٢ - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ ثَوْرٍ الْقَيْسَارِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ ثنا سُفْيَانُ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ: فَلا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ قَالَ، تَعْلَمُونَ أَنَّهُ إِلَهٌ وَاحِدٌ فِي التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ.
٢٣٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ: فَلا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَكُمْ وَخَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ، ثُمَّ أَنْتُمْ تَجْعَلُونَ لَهُ أَنْدَادًا.