253 - Es berichtete uns Abu Bakr ibn Abi Musa al-Ansari, es berichtete Harun ibn Hatim, es berichtete 'Abd ar-Rahman ibn Abi Hammad, von Asbat, von as-Suddi, von Abu Malik: Seine Worte "unter denen Bäche fließen", das heißt: Die Wohnstätten, unter denen ihre Bäche fließen.
254 - Es berichtete uns Abu Sa'id al-Aschadd, es berichtete Waki', von al-A'masch, von 'Abdullah ibn Murra, von Masruq, er sagte: 'Abdullah sagte: Die Bäche des Paradieses entspringen aus einem Berg aus Moschus.
Seine Worte: "Sooft ihnen davon eine Frucht als Nahrung gegeben wird..."
[Erste Auffassung]
255 - Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete Adam, es berichtete Abu Dja'far, von ar-Rabi', von Abu al-'Aliya – das heißt: "Sooft ihnen davon eine Frucht als Nahrung gegeben wird", er sagte: Sooft ihnen etwas davon gebracht wurde und sie dann etwas anderes erhielten, sagten sie: "Das ist es, was uns zuvor gegeben wurde."
Zweite Auffassung:
256 - Es berichtete uns al-Mundhir ibn Schadhan, es berichtete Hawdha, es berichtete 'Awf, von 'Ali ibn Zayd, er sagte: "Sooft ihnen davon eine Frucht als Nahrung gegeben wird", er sagte: Er meint damit, womit sie im Diesseits vor dem Paradies versorgt wurden.
Seine Worte, der Erhabene: "...sagten sie: Das ist es, was uns zuvor gegeben wurde."
257 - Es berichtete uns Abu Zur'a, es berichtete 'Amr ibn Hammad, es berichtete Asbat, von as-Suddi: Was seine Worte "Das ist es, was uns zuvor gegeben wurde" angeht, so wurde ihnen im Paradies eine Dattel gebracht, und als sie sie betrachteten, sagten sie: "Das ist es, was uns zuvor im Diesseits als Nahrung gegeben wurde."
258 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Muhammad ibn as-Sabbah, es berichtete Schababa, es berichtete Warqa', von Ibn Abi Nadjih, von Mudjahid bezüglich "Sooft ihnen davon eine Frucht als Nahrung gegeben wird, sagten sie: Das ist es, was uns zuvor gegeben wurde"; er sagt: Wie sehr ähnelt es ihm! Er sagt: Von jeder Art etwas Ähnliches.
259 - Es berichtete mir Abu 'Abdullah at-Tihrani, es berichtete Hafs ibn 'Umar al-'Adani, es berichtete al-Hakam ibn Aban, von 'Ikrama bezüglich seiner Worte "Das ist es, was uns zuvor gegeben wurde", er sagte: Die Bedeutung ist: Ähnlich dem, was gestern war. Und von Qatada und ar-Rabi' ibn Anas wurde Ähnliches berichtet.
Seine Worte: "...und ihnen wurde davon in gegenseitiger Ähnlichkeit gegeben."
260 - Es berichtete uns Ahmad ibn Sinan al-Wasiti, es berichtete Abu Mu'awiya, von al-A'masch, von Abu Dhabyan, von Ibn 'Abbas, er sagte: Es gibt im Paradies nichts, was dem ähnelt, was im Diesseits ist, außer den Namen.
٢٥٣ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى الأَنْصَارِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ حَاتِمٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ابْنُ أَبِي حَمَّادٍ عَنْ أَسْبَاطٍ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ أَبِي مَالِكٍ: قَوْلُهُ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ يَعْنِي الْمَسَاكِنُ تَجْرِي أَسْفَلَهَا أَنْهَارُهَا.
٢٥٤ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا وَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: أَنْهَارُ الْجَنَّةِ تَفَجَّرُ مِنْ جبل المسك.
قَوْلُهُ: كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِزْقًا
[الوجه الأَوَّلِ]
٢٥٥ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ- يَعْنِي كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رزقا قال: كلما أتوا منه بشيء، ثم أتوا بِآخَرَ قَالُوا هَذَا الَّذِي أُوتِينَا مِنْ قَبْلُ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٢٥٦ - حَدَّثَنَا الْمُنْذِرُ بْنُ شَاذَانَ ثنا هَوْذَةُ ثنا عَوْفٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِزْقًا قَالَ يَعْنِي بِهِ مَا رُزِقُوا بِهِ مِنْ فَاكِهَةِ الدُّنْيَا قَبْلَ الْجَنَّةِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قَالُوا هَذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ
٢٥٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ: أَمَّا قَوْلُهُ هَذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ فَإِنَّهُمْ أَتَوْا بِالتَّمْرَةِ فِي الْجَنَّةِ فَلَمَّا نَظَرُوا إِلَيْهَا قَالُوا هَذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ مِنَ الدُّنْيَا.
٢٥٨ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ ثنا شَبَابَةُ ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِزْقًا قَالُوا هَذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ يَقُولُونَ مَا أَشْبَهَهُ بِهِ، يَقُولُ مِنْ كُلِّ صِنْفٍ مِثْلٌ.
٢٥٩ - حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الطِّهْرَانِيُّ أَنْبَأَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ فِي قَوْلِهِ هَذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ قَالَ مَعْنَاهُ مِثْلُ الَّذِي كَانَ بِالأَمْسِ.
وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
٢٦٠ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَيْسَ فِي الْجَنَّةِ شَيْءٌ يُشْبِهُ مَا فِي الدُّنْيَا إِلا الأَسْمَاءَ.