355 - Es berichtete uns Abu Sa'id al-Aschadsch, es berichtete uns Abu Usama, es berichtete uns Salih ibn Hayyan, es berichtete uns 'Abd Allah ibn Buraida; er sagte: Gott wusste bereits von Iblis, in dem, was er verbarg, dass er nicht handeln würde. Dies sind Seine Worte: "Und Ich weiß, was ihr offenbart und was ihr verborgen gehalten habt." Was sein Offenbaren betrifft, so war es sein Bekenntnis zur Niederwerfung, und was er verbarg, war sein Widerstreben dagegen.
Der zweite Aspekt:
356 - Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad ibn al-Dscharrah al-'Asqalani, es berichtete uns Adam, es berichtete uns Abu Dschafar – das heißt ar-Razi – von ar-Rabi' von Abu al-'Aliya: "Und Ich weiß, was ihr offenbart und was ihr verborgen gehalten habt." Das, was sie verbargen, war ihre Aussage: "Unser Herr wird kein Geschöpf erschaffen, außer dass wir wissender und ehrenwerter sind als es." Von al-Hasan wurde Ähnliches überliefert.
357 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Ahmad ibn 'Abd ar-Rahman, es berichtete uns 'Abd Allah ibn Abi Dschafar ar-Razi von seinem Vater von ar-Rabi' ibn Anas bezüglich Seiner Worte: "Und Ich weiß, was ihr offenbart und was ihr verborgen gehalten habt." Das, was sie unter sich verbargen, war ihre Aussage: "Gott, der Erhabene, hat kein Geschöpf erschaffen, außer dass wir ehrenwerter und wissender waren als es." Da erkannten sie, dass Gott Adam ihnen gegenüber an Wissen und Ehre bevorzugte.
Ibn Abbas stimmten in der Auslegung Seiner Worte: "und was ihr verborgen gehalten habt", Mudschahid, Sa'id ibn Dschubair, as-Suddi und ad-Dahhak zu. Und Abu al-'Aliya stimmten Qatada und al-Hasan zu.
Seine Worte: "Und als Wir zu den Engeln sprachen"
358 - Es berichtete mir mein Vater, es berichtete uns Ibrahim ibn Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi, es berichtete uns Adam, es berichtete uns Abu Dschafar von ar-Rabi' von Abu al-'Aliya bezüglich der Worte Gottes: "Und als Wir zu den Engeln sprachen: 'Werft euch vor Adam nieder!'" Er sagte: "Die Engel, die auf der Erde waren."
Seine Worte: "Werft euch vor Adam nieder!"
359 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Ahmad, es berichtete uns Ibrahim ibn 'Abd Allah ibn Baschar al-Wasiti, es berichtete uns Surur ibn al-Mughira von 'Abbad ibn Mansur von al-Hasan: "Und als Wir zu den Engeln sprachen: 'Werft euch vor Adam nieder!' – dann befahl Er ihnen, sich vor Adam niederzuwerfen, und sie warfen sich vor ihm nieder, aus Ehre seitens Gottes, mit der Er Adam ehrte, und damit sie wissen, dass vor Gott nichts verborgen bleibt und dass Er tut, was Er will."
٣٥٥ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا أَبُو أُسَامَةَ ثنا صَالِحُ بْنُ حَيَّانَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ قَالَ: فَكَانَ اللَّهُ قَدْ عَلِمَ مِنْ إِبْلِيسَ فِيمَا يُخْفِي أَنَّهُ غَيْرُ فَاعِلٍ، فَذَلِكَ قَوْلُهُ:
وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ أَمَّا إِبْدَاؤُهُ فَإِقْرَارُهُ بِالسُّجُودِ، وَأَمَّا مَا يُخْفِي فَإِبْاؤُهُ لَهُ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٣٥٦ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادِ بْنِ الْجَرَّاحِ الْعَسْقَلانِيُّ ثنا آدَمُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ- يَعْنِي الرَّازِيَّ- عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ: وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ فَكَانَ الَّذِي كَتَمُوا قَوْلَهُمْ: لَنْ يَخْلُقَ رَبُّنَا خَلْقًا إِلا كُنَّا نَحْنُ أَعْلَمَ مِنْهُ وَأَكْرَمَ. وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ نَحْوُ ذَلِكَ.
٣٥٧ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ: قَوْلُهُ: وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ فَكَانَ الَّذِي كَتَمُوا بَيْنَهُمْ قَوْلَهُمْ: لَمْ يَخْلُقِ اللَّهُ تَعَالَى خَلْقًا إِلا كُنَّا أَكْرَمَ مِنْهُ وَأَعْلَمَ، فَعَرَفُوا أَنَّ اللَّهَ فَضَّلَ آدَمَ عَلَيْهِمْ فِي الْعِلْمِ وَالْكَرَمِ.
وَتَابَعَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَلَى تَفْسِيرِهِ قَوْلُهُ: وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ مُجَاهِدٌ وَسَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَالسُّدِّيُّ وَالضَّحَّاكُ. وَتَابَعَ أَبَا الْعَالِيَةِ: قَتَادَةُ وَالْحَسَنُ.
قَوْلُهُ: وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلائِكَةِ
٣٥٨ - حَدَّثَنِي أَبِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ثنا آدَمُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ فِي قَوْلِ اللَّهِ: وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لآدَمَ قَالَ:
الْمَلائِكَةُ الَّذِينَ كَانُوا فِي الأَرْضِ.
قَوْلُهُ: اسْجُدُوا لآدَمَ
٣٥٩ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَشَّارٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا سُرُورُ ابن الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَسَنِ: وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لآدَمَ ثُمَّ أَمَرَهُمْ أَنْ يَسْجُدُوا لآدَمَ فَسَجَدُوا لَهُ كَرَامَةً مِنَ اللَّهِ أَكْرَمَ بِهَا آدَمَ، وَلِيَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ لَا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ وَأَنَّهُ يَصْنَعُ مَا أَرَادَ.