458 - Es berichtete uns Abu Zur'a, es berichtete uns 'Amr ibn Hammad, es berichtete uns Asbat von as-Suddi: "und verbergt nicht die Wahrheit"; er sagte: "Die Wahrheit ist Muhammad – Allah segne ihn und gebe ihm Heil." Und es wurde von Mudschahid, Qatada und ar-Rabi' ibn Anas Ähnliches überliefert.
Seine Worte: "während ihr doch Bescheid wisst"
459 - Es berichtete uns Muhammad ibn Yahya, es berichtete uns Abu Ghassan, es berichtete uns Salama ibn al-Fadl von Muhammad ibn Ishaq; er sagte, wie mir Muhammad ibn Abi Muhammad von 'Ikrima oder Sa'id ibn Dschubayr von Ibn 'Abbas berichtete: "während ihr doch Bescheid wisst"; das heißt: Ihr findet es bei euch in dem Wissen über die Schriften, die ihr in euren Händen haltet.
460 - Es berichtete uns Abu Zur'a, es berichtete uns Safwan, es berichtete uns al-Walid, es berichtete uns Sa'id von Qatada zu Seinen Worten: "während ihr doch Bescheid wisst"; er sagte: "Sie wissen, dass er der Gesandte Allahs ist, und sie verheimlichten den Islam, während sie wussten, dass er die Religion Allahs ist."
Seine Worte: "und verrichtet das Gebet"
461 - Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete uns Adam, es berichtete uns Mubarak ibn Fadala von al-Hasan zu Seinen Worten: "und verrichtet das Gebet"; er sagte: "Eine verpflichtende Vorschrift; die Taten nützen nichts außer durch sie und durch die Zakat."
462 - Es berichtete uns 'Ali ibn al-Husayn, es berichtete uns 'Abd ar-Rahman ibn Ibrahim Duhaym, es berichtete uns al-Walid, es berichtete uns 'Abd ar-Rahman ibn Numayr; er sagte: "Ich fragte az-Zuhri nach den Worten Allahs 'und verrichtet das Gebet'." Az-Zuhri sagte: "Die Verrichtung besteht darin, dass man die fünf täglichen Gebete zu ihrer Zeit verrichtet." Abu Sa'id sagte: "Ebenso wurde von 'Ata' ibn Abi Rabah und Qatada Ähnliches wie die Aussage von al-Hasan berichtet."
463 - Ich las es Muhammad ibn al-Fadl ibn Musa vor, es berichtete uns Muhammad ibn 'Ali, es berichtete uns Abu Wahb, es berichtete uns Bukayr ibn Ma'ruf von Muqatil ibn Hayyan; er sagte: "Seine Worte an die Leute der Schrift 'und verrichtet das Gebet' – Er befahl ihnen, zusammen mit dem Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – zu beten."
Seine Worte: "und entrichtet die Zakat"
[Der erste Aspekt]
464 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Abu Salih, der Schreiber des al-Layth, mir berichtete Mu'awiya ibn Salih von 'Ali ibn Talha von Ibn 'Abbas zu Seinen Worten: "und entrichtet die Zakat"; er meint: Die Zakat ist Gehorsam gegenüber Allah und Aufrichtigkeit."
٤٥٨ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ: وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ قَالَ الْحَقُّ هُوَ مُحَمَّدٌ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ وَقَتَادَةَ وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ: وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
٤٥٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ أَبُو غَسَّانَ ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ فِيمَا حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ أَوْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابن عَبَّاسٍ: وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَيْ أَنْتُمْ تَجِدُونَهُ عِنْدَكُمْ فِيمَا تَعْلَمُونَ مِنَ الْكُتُبِ الَّتِي بِأَيْدِيكُمْ.
٤٦٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا صَفْوَانُ ثنا الْوَلِيدُ ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ قَالَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ، وَكَتَمُوا الإِسْلامَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ أَنَّهُ دِينُ اللَّهِ.
قَوْلُهُ: وَأَقِيمُوا الصَّلاةَ
٤٦١ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ ثنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ عَنِ الْحَسَنِ فِي قَوْلِهِ:
وَأَقِيمُوا الصَّلاةَ قَالَ: فَرِيضَةٌ وَاجِبَةٌ لَا تَنْفَعُ الأَعْمَالُ إِلا بِهَا وَبِالزَّكَاةِ.
٤٦٢ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ دُحَيْمٌ ثنا الْوَلِيدُ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نمير قَالَ: سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ وَأَقِيمُوا الصَّلاةَ قَالَ الزُّهْرِيُّ:
إِقَامَتُهَا أَنْ تُصَلِّيَ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ لِوَقْتِهَا قَالَ أَبُو سعيد: وَكَذَا رُوِيَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ وَقَتَادَةَ نَحْوُ قَوْلِ الْحَسَنِ.
٤٦٣ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ أَنْبَأَ أَبُو هب ثنا بكير ابن مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَالَ: قَوْلُهُ لأَهْلِ الْكِتَابِ أَقِيمُوا الصَّلاةَ أَمَرَهُمْ أَنْ يُصَلُّوا مَعَ النَّبِيِّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
قَوْلُهُ: وآتوا الزكاة
[الوجه الأول]
٤٦٤ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: وَآتُوا الزَّكَاةَ يعني الزكاة طاعة لله والإخلاص.