ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 1 · Seite 95Seine Aussage: „Und von ihr keine Fürsprache angenommen wird“

Übersetzung · DE

Seine Worte: "Und es wird von ihr keine Fürsprache angenommen"

500 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Ahmad Abu Fatima, es berichtete uns Ibrahim ibn 'Abd Allah ibn Baschar al-Wasiti, es berichtete mir Surur ibn al-Mughira von 'Abbad ibn Mansur von al-Hasan zu Seinen Worten: "Und es wird von ihr keine Fürsprache angenommen"; er sagte: Der Tag der Auferstehung ist ein Tag, an dem die Fürsprache eines Fürsprechers niemandem nützt. - Abu Muhammad sagte: Er meint die Ungläubigen.

Seine Worte: "Und es wird von ihr kein Ausgleich angenommen"

[Der erste Aspekt]

501 - Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete uns Adam, es berichtete uns Abu Dschafar von ar-Rabi' von Abu al-'Aliya zu Seinen Worten: "Und es wird von ihr kein Ausgleich angenommen"; er meint: ein Lösegeld. Es wurde von Abu Malik, al-Hasan, Sa'id ibn Dschubayr, Qatada und ar-Rabi' ibn Anas Ähnliches überliefert.

Der zweite Aspekt:

502 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Abi ar-Rabi', es berichtete uns 'Abd ar-Razzaq, es berichtete uns ath-Thawri von al-A'masch von Ibrahim at-Taymi von seinem Vater von 'Ali in einem langen Hadith: "Der Tausch (as-sarf) und der Ausgleich (al-'adl) bedeuten: das freiwillige Gebet (at-tatawwu') und die Pflicht (al-farida).

503 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns 'Abd ar-Rahman ibn ad-Dahhak, es berichtete uns al-Walid – er meint Ibn Muslim –, es berichtete uns 'Uthman ibn Abi al-'Atika von 'Umair ibn Hani' zu Seinen Worten: "Und es wird von ihr keine Fürsprache angenommen und es wird von ihr kein Ausgleich angenommen"; er sagte: Weder eine Pflicht noch eine freiwillige Tat.

Seine Worte: "Und ihnen wird nicht geholfen"

504 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Ahmad Abu Fatima, es berichtete uns Ibrahim ibn 'Abd Allah ibn Baschar al-Wasiti, es berichtete mir Surur ibn al-Mughira von 'Abbad ibn Mansur von al-Hasan: "Und ihnen wird nicht geholfen"; er sagte: am Tag der Auferstehung.

Seine Worte, erhaben sei Er: "Und als Wir euch vor den Leuten Pharaos retteten"

505 - Es berichtete uns 'Isam ibn Rawwad, es berichtete uns Adam, es berichtete uns Abu Dschafar von ar-Rabi' von Abu al-'Aliya zu Seinen Worten: "Und als Wir euch vor den Leuten Pharaos retteten, die euch mit schlimmster Pein bedrängten"; er sagte: Pharao herrschte über sie."

Arabisch (Quelle)

قوله: وَلا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ

٥٠٠ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بن أحمد أبو فاطمة ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَشَّارٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنِي سُرُورُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَسَن

ِ: قَوْلُهُ: وَلا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ فَقَالَ: يَوْمُ الْقِيَامَةِ يَوْمٌ لَا يَنْفَعُ فِيهِ شَفَاعَةُ شَافِعٍ أَحَدًا- قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: يَعْنِي مِنَ الْكُفَّارِ.

قَوْلُهُ: وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ

[الوجه الأَوَّلِ]

٥٠١ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدَمُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ فِي قَوْلِهِ: وَلا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ يَعْنِي فِدَاءً.

وَرُوِيَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ وَالْحَسَنِ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَقَتَادَةَ وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٥٠٢ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ الثَّوْرِيُّ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ: وَالصَّرْفُ وَالْعَدْلُ: التَّطَوُّعُ وَالْفَرِيضَةُ.

٥٠٣ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الضَّحَّاكِ ثنا الْوَلِيدُ- يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ- ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاتِكَةِ عَنْ عُمَيْرِ بْنِ هَانِئٍ فِي قَوْلِهِ: وَلا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ قَالَ: لَا فَرِيضَةٌ وَلا نَافِلَةٌ.

قَوْلُهُ: وَلا هُمْ يُنْصَرُونَ

٥٠٤ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ أَبُو فَاطِمَةَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَشَّارٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنِي سُرُورُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَسَنِ: وَلا هُمْ يُنْصَرُونَ فَقَالَ: يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِذْ نَجَّيْنَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ

٥٠٥ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ ثنا آدم أَبُو جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ فِي قَوْلِهِ:

وَإِذْ نَجَّيْنَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ قَالَ إِنَّ فِرْعَوْنَ مَلَكَهُمْ

ZurückBand 1 · Seite 95Weiter
Zurück1·95Weiter