ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 10 · Seite 138Sure Asch-Schūra (42): Vers 26

Übersetzung · DE

Seine Aussage, Erhaben sei Er: "Und diejenigen, die den Ruf ihres Herrn erhören und das Gebet verrichten, sind untereinander beratend, und sie spenden von dem, was Wir ihnen gegeben haben" – und Er vermehrt sie aus Seiner Huld.

18479 - Von Salama ibn Sira, Allahs Wohlgefallen auf ihm, er sagte: Mu'adh, Allahs Wohlgefallen auf ihm, hielt eine Ansprache an uns und sagte: "Ihr seid die Gläubigen und ihr seid die Bewohner des Paradieses. Bei Allah, ich hege die Hoffnung, dass die Mehrheit derjenigen, die ihr in Persien und Byzanz einsetzt, im Paradies sein wird. Denn wenn einer von ihnen das Gute tut, sagt man: 'Du hast gut gehandelt, Allah segne dich. Du hast gut gehandelt, Allah erbarme sich deiner.' Und Allah sagt: 'Und diejenigen, die den Ruf ihres Herrn erhören... und Er vermehrt sie aus Seiner Huld.'"

Seine Aussage, Erhaben sei Er: "Und was euch an Unglück trifft, das ist für das, was eure Hände erworben haben, und Er verzeiht vieles."

18480 - Mein Vater berichtete uns, Mansur ibn Abi Muzahim berichtete uns, Abu Sa'id ibn Abi al-Waddah berichtete uns, von Abu al-Hasan, von Abu Juhayfa, er sagte: Ich trat bei Ali ibn Abi Talib, Allahs Wohlgefallen auf ihm, ein, und er sagte: "Soll ich euch einen Hadith berichten, den jeder Gläubige verinnerlichen sollte?" Er sagte: Dann fragten wir ihn, und er rezitierte diesen Vers: "Und was euch an Unglück trifft, das ist für das, was eure Hände erworben haben, und Er verzeiht vieles." Er sagte: "Was Allah im Diesseits bestraft, dazu ist Allah zu nachsichtig, als dass Er die Bestrafung am Tag der Auferstehung wiederholt. Und was Er im Diesseits verziehen hat, dazu ist Allah zu großmütig, als dass Er am Tag der Auferstehung auf Seine Vergebung zurückkäme."

18481 - 'Amr ibn Abd Allah al-Awdi berichtete uns, Abu Usama berichtete uns, von Isma'il ibn Muslim, von al-Hasan – er ist al-Basri –, er sagte zu Seiner Aussage: "Und was euch an Unglück trifft, das ist für das, was eure Hände erworben haben, und Er verzeiht vieles." Er sagte: Als dies offenbart wurde, sagte der Gesandte Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Heil –: "Bei Dem, in dessen Hand die Seele Muhammads liegt, es gibt keinen Kratzer durch einen Baum, kein Zucken einer Ader und kein Stolpern eines Fußes, außer aufgrund einer Sünde, und was Allah davon verzeiht, ist weitaus mehr."

18482 - Mein Vater berichtete uns, Umar ibn Ali berichtete uns, Hushaym berichtete uns, von Mansur, von al-Hasan, von Imran ibn Husayn, Allahs Wohlgefallen auf ihm, er sagte: Einige seiner Gefährten besuchten ihn, während er an seinem Körper geprüft wurde. Da sagte einer von ihnen zu ihm: "Wir sind traurig über das, was wir an dir sehen." Er sagte: "Seid nicht traurig über das, was ihr seht, denn was du siehst, geschieht aufgrund einer Sünde, und was Allah davon verzeiht, ist weitaus mehr." Dann rezitierte er diesen Vers: "Und was euch an Unglück trifft, das ist für das, was eure Hände erworben haben, und Er verzeiht vieles."

Anmerkungen

(1) al-Durr 7/351. (2) Ibn Kathir 7/193-196. (3) Ibn Kathir 7/193-196.

ZurückBand 10 · Seite 138Weiter
Zurück10·138Weiter