von den Quraisch, die bereits gestorben waren. Später nahm er den Islam an und sein Islam wurde gut, und seine Reue wurde in diesem Vers offenbart: „Und für alle gibt es Stufen gemäß dem, was sie taten.“
18574 - Von 'Ali, Allahs Wohlgefallen auf ihm, er sagte: „Die besten zwei Täler unter den Menschen sind das Tal von Mekka und das Tal von Iram im Land Indien. Und die schlimmsten zwei Täler unter den Menschen sind das Tal von al-Ahqaf und ein Tal in Hadramaut, das Barhut genannt wird, in das die Seelen der Ungläubigen geworfen werden. Der beste Brunnen unter den Menschen ist Zamzam, und der schlimmste Brunnen unter den Menschen ist Barhut, und er befindet sich in jenem Tal in Hadramaut.“
18575 - Von Ibn 'Abbas, Allahs Wohlgefallen auf beiden, er sagte: „Al-Ahqaf ist ein Berg in as-Scham.“
Seine Rede, erhaben sei Er: „Das ist eine Wolke, die uns Regen bringen wird.“
18576 - Über verschiedene Überlieferungswege von Ibn 'Abbas, Allahs Wohlgefallen auf beiden, bezüglich seiner Rede: „Das ist eine Wolke, die uns Regen bringen wird.“ Er sagte: „Das sind die Wolken.“
Seine Rede, erhaben sei Er: „Und Wir hatten sie darin fest gegründet, worin Wir euch nicht fest gegründet haben.“
18577 - Von Ibn 'Abbas, Allahs Wohlgefallen auf beiden, bezüglich seiner Rede: „Und Wir hatten sie darin fest gegründet, worin Wir euch nicht fest gegründet haben.“ Er sagt: „Wir haben euch darin nicht fest gegründet.“
Seine Rede, erhaben sei Er: „Eine Schar von den Dschinn.“
18578 - Es berichtete uns Abu 'Abd Allah at-Tihrani, es berichtete uns Hafs ibn 'Umar al-'Adani, es berichtete uns al-Hakam ibn Aban, von 'Ikrama, bezüglich der Rede Allahs, erhaben sei Er: „Und als Wir eine Schar von den Dschinn zu dir lenkten.“ Er sagte: „Es waren zwölftausend, die von der Insel Mosul kamen. Der Prophet (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) sagte zu Ibn Mas'ud: ‚Du wärst fast weggegangen‘, und er erwähnte die Rede des Gesandten Allahs (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm), also blieb er an seinem Platz. Da sagte der Prophet (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) zu ihm: ‚Wenn du gegangen wärst, hätten wir uns bis zum Tag der Auferstehung nicht getroffen.‘“
18579 - 'Abd al-'Aziz ibn 'Umar sagte: „Was die Dschinn betrifft, die ihn in Nachla trafen, so waren es die Dschinn von Ninive. Und was die Dschinn betrifft, die ihn in Mekka trafen, so waren es die Dschinn von Nasibin.“
(1) ad-Durr 7/448. ... ad-Durr 7/448.(3) ad-Durr 7/448.(4) ad-Durr 5/448.(5) ad-Durr 5/448.(6) Ibn Kathir 7/278-279.(7) Ibn Kathir 7/278-279.
قُرَيْشٍ مِمَّنْ قَدْ مَاتَ. ثُمَّ أَسْلَمَ بَعْدُ فحسن إسلامه، فنزلت توبته فِي هَذِهِ الْآيَةِ وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِمَّا عَمِلُوا «١» .
١٨٥٧٤ - عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: خَيْرُ وَادِيَيْنِ فِي النَّاسِ وَادِي مَكَّةَ وَوَادِي إِرَمَ بِأَرْضِ الْهِنْدِ، وَشَرُّ وَادِيَيْنِ فِي النَّاسِ وَادِي الأحقاف، وواد بحضرموت يدعى برهوت، يلقي في أَرْوَاحُ الْكُفَّارِ، وَخَيْرُ بِئْرٍ فِي النَّاسِ زَمْزَمُ، وَشَرُّ بِئْرٍ فِي النَّاسِ بَرْهُوتُ. وَهِيَ فِي ذَاكَ الْوَادِي الَّذِي بِحَضَرَمَوْتَ «٢» .
١٨٥٧٥ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: الْأَحْقَافُ جَبَلٌ بِالشَّامِ «٣» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: هَذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا
١٨٥٧٦ - مِنْ طُرُقٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عنهما في قَوْلِهِ: هَذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا قَالَ: هُوَ السَّحَابُ «٤» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِنْ مَكَّنَّاكُمْ فِيهِ
١٨٥٧٧ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ: وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِنْ مَكَّنَّاكُمْ فِيهِ يَقُولُ: لَمْ نُمَكِّنْكُمْ فِيهِ «٥» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: نَفَرًا مِنَ الْجِنِّ
١٨٥٧٨ - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الطِّهْرَانِيِّ، أَخْبَرَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدْنِيُّ، حَدَّثَنَا الحكم ابن أَبَانِ عَنْ عِكْرَمَةَ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَرًا مِنَ الْجِنِّ قَالَ:
هُمُ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا جَاءُوا مِنْ جِزِيرَةِ الْمَوْصِلِ، فَقَالَ النَّبِيُّ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- لِابْنِ مَسْعُودٍ كَادَ أَنْ يَذْهَبَ، فَذَكَرَ قَوْلَ رَسُولُ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- فَلَمْ يَبْرَحْ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ ذَهَبْتَ مَا الْتَقَيْنَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» «٦» .
١٨٥٧٩ - قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ: أَمَّا الْجِنُّ الَّذِينَ لَقُوهُ بِنَخْلَةٍ فَجِنُّ نِينَوَى، وَأَمَّا الْجِنُّ الذين لقوه بمكة فجن نصيبين «٧» .
(١) الدر ٧/ ٤٤٨. [.....](٢) الدر ٧/ ٤٤٨.(٣) الدر ٧/ ٤٤٨.(٤) الدر ٥/ ٤٤٨.(٥) الدر ٥/ ٤٤٨.(٦) ابن كثير ٧/ ٢٧٨- ٢٧٩.(٧) ابن كثير ٧/ ٢٧٨- ٢٧٩.