zwei Engel, die seine guten und seine schlechten Taten aufschreiben. Wenn dann der Tod eintritt, steigen diese beiden Engel empor, und der Todesengel kommt, um seine Seele zu nehmen. Wenn er in sein Grab gelegt wird, wird die Seele in seinen Körper zurückgegeben, und die beiden Engel des Grabes kommen zu ihm und prüfen ihn, dann steigen sie empor. Wenn dann die Stunde schlägt, steigt der Engel der guten Taten und der Engel der schlechten Taten auf ihn herab und breiten ein Buch aus, das an seinen Hals gebunden ist, und sie sind dann bei ihm anwesend, einer als Treiber und ein anderer als Zeuge." Dann sagte der Gesandte Allahs – Allah segne ihn und gewähre ihm Heil –: "Wahrlich, vor euch liegt eine gewaltige Angelegenheit, der ihr nicht gewachsen seid, so sucht Hilfe bei Allah dem Allmächtigen." (1)
Seine Rede, erhaben sei Er: "Du warst unachtsam gegenüber diesem..."
18637 - Von Ibn 'Abbas zu Seiner Rede: "Du warst unachtsam gegenüber diesem": Er sagte: Es ist der Ungläubige (2).
Seine Rede, erhaben sei Er: "...darum nehmen Wir nun die Decke von dir weg."
18638 - Von Ibn 'Abbas zu Seiner Rede: "...darum nehmen Wir nun die Decke von dir weg": Er sagte: Das Leben nach dem Tod (3).
Seine Rede, erhaben sei Er: "Streitet nicht vor Mir, da Ich euch schon im Voraus vor der Drohung gewarnt habe."
18639 - Von Ibn 'Abbas zu Seiner Rede: "Streitet nicht vor Mir": Er sagte: Sie entschuldigten sich ohne eine gültige Entschuldigung, da entkräftete Allah ihre Beweisführung und wies ihre Rede zurück (4).
18640 - Von Ibn 'Abbas zu Seiner Rede: "Streitet nicht vor Mir": Er sagte: Bei Mir. "...da Ich euch schon im Voraus vor der Drohung gewarnt habe": Er sagte: Durch die Zungen der Gesandten, dass derjenige, der Mir ungehorsam ist, von Mir bestraft wird.
Seine Rede, erhaben sei Er: "Und Ich bin nicht ungerecht gegen die Diener." (5)
18641 - Von Ibn 'Abbas zu Seiner Rede: "Und Ich bin nicht ungerecht gegen die Diener": Er sagte: Ich bestrafe niemanden, der nicht respektlos war. Und Allah weiß es am besten.
Seine Rede, erhaben sei Er: "Am Tage, da Wir zur Hölle sprechen: 'Bist du voll?' und sie sagt: 'Gibt es noch mehr?'" (6)
18642 - Von Ibn 'Abbas zu Seiner Rede: "Am Tage, da Wir zur Hölle sprechen: 'Bist du voll?' und sie sagt: 'Gibt es noch mehr?'": Er sagte: Gibt es noch einen Platz bei mir, der hinzugefügt werden kann? (7)
(1) ad-Durr 7/599-600. (2) ad-Durr 7/599-600. (3) ad-Durr 7/599-600. (4) ad-Durr 7/599-600. (5) ad-Durr 7/599-600. (6) ad-Durr 7/601-602. (7) ad-Durr 7/601-602.
ملكين يكتبان حسناته وسيئاته، فإذا حضره الموت ارْتَفَعَ ذَلِكَ الْمَلَكَانِ، وَجَاءَ مَلَكُ الْمَوْتِ لِيَقْبِضَ رُوحَهُ، فَإِذَا أُدْخِلَ قَبْرَهُ رَدَّ الرُّوحَ فِي جَسَدِهِ، وَجَاءَهُ مَلَكَا الْقَبْرِ فَامْتَحَنَاهُ، ثُمَّ يَرْتَفِعَانِ، فَإِذَا قَامَتِ السَّاعَةُ انْحَطَّ عَلَيْهِ مَلَكُ الْحَسَنَاتِ وملك السيئات فبسطا كِتَابًا مَعْقُودًا فِي عُنُقِهِ ثُمَّ حَضَرَا مَعَهُ وَاحِدٌ سَائِقٌ وَآخَرُ شَهِيدٌ، ثُمَّ قَالَ: رَسُولُ اللَّهِ- صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-: إِنَّ قُدَامَكُمْ لأمرا عظيما لا تقدرونه فاستعينوا بالله العظيم» «١» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: لَقَدْ كُنْتَ فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَذَا
١٨٦٣٧ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: لَقَدْ كُنْتَ فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَذَا قَالَ: هُوَ الْكَافِرُ «٢» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَاءَكَ
١٨٦٣٨ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ قَالَ: الْحَيَاةُ بَعْدَ الْمَوْتِ «٣» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: لا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ
١٨٦٣٩ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: لا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ قَالَ: إِنَّهُمُ اعْتَذَرُوا بِغَيْرِ عُذْرٍ، فَأَبْطَلَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ حُجَّتَهُمْ وَرَدَّ عَلَيْهِمْ قَوْلَهُمْ «٤» .
١٨٦٤٠ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: قَالَ لا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ قَالَ: عِنْدِي وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ قَالَ: عَلَى لِسَانِ الرُّسُلِ أَنْ مَنْ عَصَانِي عَذَّبْتُهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَمَا أَنَا بِظَلامٍ لِلْعَبِيدِ «٥»
١٨٦٤١ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَمَا أَنَا بِظَلامٍ لِلْعَبِيدِ قَالَ: مَا أَنَا بِمُعَذِّبٍ مَنْ لَمْ يَحْتَرِمْ وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلاتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ «٦» .
١٨٦٤٢ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلاتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ قَالَ: وَهَلْ فِيَّ مِنْ مَكَانٍ يُزَادُ فِيَّ «٧» .
(١) الدر ٧/ ٥٩٩- ٦٠٠.(٢) الدر ٧/ ٥٩٩- ٦٠٠.(٣) الدر ٧/ ٥٩٩- ٦٠٠.(٤) الدر ٧/ ٥٩٩- ٦٠٠.(٥) الدر ٧/ ٥٩٩- ٦٠٠.(٦) الدر ٧/ ٦٠١- ٦٠٢.(٧) الدر ٧/ ٦٠١- ٦٠٢.