17802 – Mein Vater erzählte uns, Said ibn Sulaiman erzählte uns, 'Abbad ibn al-'Awwam erzählte uns, von Sufyan ibn Husayn, al-Hakam erzählte uns, von Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas, von 'Ali ibn Abi Talib – Gott sei mit ihnen zufrieden – über Seine Aussage: „...doch da sprach ihn Gott von dem frei, was sie sagten.“ Er sagte: „Musa und Harun bestiegen den Berg, und Harun – Friede sei auf ihm – starb. Da sagten die Kinder Israels zu Musa – Friede sei auf ihm –: ‚Du hast ihn getötet, er war uns gegenüber liebevoller und sanftmütiger als du.‘ Und sie beleidigten ihn deswegen. Da befahl Gott den Engeln, ihn zu tragen, und sie zogen mit ihm an den Sitzungen der Kinder Israels vorbei, und die Engel sprachen von seinem Tod. Niemand kannte die Stelle seines Grabes außer dem Geier, und Gott machte ihn taub und stumm.“ (1)
17803 – Von Ibn Mas'ud – Gott sei mit ihm zufrieden –, er sagte: „Der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – nahm eine Verteilung vor, worauf ein Mann sagte: ‚Dies ist eine Verteilung, bei der nicht das Angesicht Gottes gesucht wurde.‘ Dies wurde dem Propheten – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – berichtet, woraufhin sein Gesicht rot wurde. Dann sagte er: ‚Gottes Barmherzigkeit sei auf Musa! Er wurde mit mehr als diesem beleidigt und er geduldete sich.‘“ (2)
Seine Aussage – Er ist erhaben –: „Und er war bei Gott ein Angesehener.“
17804 – Von al-Hasan – Gott sei mit ihm zufrieden – über Seine Aussage: „Und er war bei Gott ein Angesehener.“ Er sagte: „Einer, dessen Gebet erhört wird.“ (3)
17805 – Von Sinan, von jemandem, der ihm erzählte, über Seine Aussage: „Und er war bei Gott ein Angesehener.“ Er sagte: „Musa – Friede sei auf ihm – hat seinen Herrn nie um etwas gebeten, ohne dass Er es ihm gegeben hätte, außer den Anblick.“ (4)
17806 – Von Abu Musa al-Ash'ari – Gott sei mit ihm zufrieden –, er sagte: „Der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – betete mit uns das Mittagsgebet (Dhuhr), dann sagte er: ‚Bleibt an euren Plätzen.‘ Dann kam er zu den Männern und sagte: ‚Gott hat mir befohlen, euch zu befehlen, Gott zu fürchten und ein zutreffendes Wort zu sprechen.‘ Dann kam er zu den Frauen und sagte: ‚Gott hat mir befohlen, euch zu befehlen, Gott zu fürchten und ein zutreffendes Wort zu sprechen.‘“ (5)
17807 – Von Qatada – Gott sei mit ihm zufrieden – über Seine Aussage: „ein zutreffendes Wort“ – er sagte: „Gerecht/Aufrichtig.“ (6)
17808 – Von Mujahid – Gott sei mit ihm zufrieden – über Seine Aussage: „ein zutreffendes Wort“ – er sagte: „Treffend.“ (7)
17809 – Von 'Ikrima – Gott sei mit ihm zufrieden – über Seine Aussage: „Und sprecht ein zutreffendes Wort“ – er sagte: „Sagt: Es gibt keinen Gott außer Gott.“ (8)
(1) Ibn Kathir 6/474. (2) al-Durr 6/667. (3) al-Durr 6/667. (4) al-Durr 6/667. (5) al-Durr 6/667. (6) al-Durr 6/669. (7) al-Durr 6/669. (8) al-Durr 6/669.
١٧٨٠٢ - حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ حَدَّثَنَا الْحَكَمِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُمْ فِي قَوْلِهِ: فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا قَالَ: صَعِدَ مُوسَى وَهَارُونُ الْجَبَلَ فَمَاتَ هَارُونُ عليه السلام فقال بنوا إِسْرَائِيلَ لِمُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ: أَنْتَ قَتَلْتَهُ، كَانَ أَلْيَنَ لَنَا مِنْكَ وَأَشَدَّ حَيَاءً فَآذَوْهُ مِنْ ذَلِكَ، فَأَمَرَ اللَّهُ الْمَلائِكَةَ فَحَمَلَتْهُ فَمَرُّوا بِهِ عَلَى مَجَالِسِ بَنِي إِسْرَائِيلَ فَتَكَلَّمَتْ بِمَوْتِهِ فَمَا عَرَفَ مَوْضِعَ قَبْرِهُ إِلا الرَّخَمُ وَإِنَّ اللَّهَ جَعَلَهُ أَصَمَّ أَبْكَمَ «١» .
١٧٨٠٣ - عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ قَالَ: قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَسَمًا فَقَالَ رَجُلٌ: إِنَّ هِذِهِ لَقِسْمَةً مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهَ اللَّهِ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاحْمَرَّ وَجْهُهُ، ثُمَّ قَالَ: «رَحْمَةُ اللَّهُ عَلَى مُوسَى لَقَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ» «٢» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَكَانَ، عِنْدَ اللَّهِ وَجِيهًا
١٧٨٠٤ - عَنِ الحَسَنِ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: وَكَانَ، عِنْدَ اللَّهِ وَجِيهًا قَالَ:
مُسْتَجَابَ الدَّعْوَةِ «٣» .
١٧٨٠٥ - عَنْ سِنَانٍ عَمَّنْ حَدَّثَهُ فِي قَوْلِهِ: وَكَانَ، عِنْدَ اللَّهِ وَجِيهًا قَالَ:
مَا سَأَلَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلامُ رَبَّهُ شَيْئًا قَطُّ إِلا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ إِلا النَّظَرَ «٤» .
١٧٨٠٦ - عَنِ أََبِِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاةَ الظُّهْرِ، ثُمَّ قَالَ «عَلَى مَكَانِكُمُ اثْبُتُوا، ثُمَّ أَتَى الرِّجَالَ فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ آمُرَكُمْ أَنْ تَتَّقُوا اللَّهَ وَأَنْ تَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ آمُرَكُنَّ أَنْ تَتَّقِينَ اللَّهَ وَأَنْ تَقُلْنَ قَوْلًا سَدِيدًا» «٥» .
١٧٨٠٧ - عَنْ قَتَادَة رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: قَوْلًا سَدِيدًا قَالَ: عَدْلًا «٦» .
١٧٨٠٨ - عَنْ مُجَاهِدٍ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: قَوْلًا سَدِيدًا قَالَ: سَدَادًا «٧» .
قَولُوا: لا إله إلا الله «٨» .
(١) ابن كثير ٦/ ٤٧٤.(٢) الدر ٦/ ٦٦٧.(٣) الدر ٦/ ٦٦٧. [.....](٤) الدر ٦/ ٦٦٧.(٥) الدر ٦/ ٦٦٧.(٦) الدر ٦/ ٦٦٩.(٧) الدر ٦/ ٦٦٩.(٨) الدر ٦/ ٦٦٩.