Er sagte: Also reichte er ihm seine Hand. Er sagte: "Ich habe meinem Herrn meinen ummauerten Garten geliehen" – und er besaß einen Garten mit sechshundert Dattelpalmen, in dem sich Umm ad-Dahdah und ihre Familie befanden. Er sagte: Also kam Abu ad-Dahdah und rief ihr zu: "O Umm ad-Dahdah!" Sie sagte: "Ich bin bereit." Er sagte: "Geh hinaus, denn ich habe ihn meinem Herrn, dem Erhabenen und Mächtigen, geliehen." In einer Überlieferung heißt es, dass sie zu ihm sagte: "Dein Handel war gewinnbringend, o Abu ad-Dahdah", und sie brachte ihr Hab und Gut und ihre Kinder aus ihm hinaus. Und der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, sagte: "Wie viele schwer behangene Dattelrispen hat Abu ad-Dahdah im Paradies!" Und in einem anderen Wortlaut: "Wie viele herabhängende Dattelpalmen, deren Wurzeln aus Perlen und Hyazinthen bestehen, hat Abu ad-Dahdah im Paradies!" (1)
Seine Worte: "...und viele von ihnen sind Frevler."
18829 - Mein Vater berichtete uns, Hisham ibn 'Ammar berichtete uns, Schihab ibn Chirasch berichtete uns, Hajjadj ibn Dinar berichtete uns, von Mansur ibn al-Mu'tamir, von ar-Rabi' ibn 'Umaila al-Fazari, er sagte: 'Abd Allah ibn Mas'ud berichtete uns, ich hörte nichts, das mir erstaunlicher erschien als dies, außer etwas aus dem Buche Allahs oder etwas, das der Prophet, Allahs Segen und Friede auf ihm, sagte. Er sagte: "Als über die Kinder Israels eine lange Zeit vergangen war und ihre Herzen hart wurden, erfanden sie ein Buch aus sich heraus. Ihre Herzen begehrten es, ihre Zungen fanden es süß, und sie empfanden Gefallen daran. Die Wahrheit stand zwischen ihnen und vielen ihrer Begierden, also sagten sie: 'Kommt, lasst uns die Kinder Israels zu diesem unserem Buch aufrufen. Wer uns darin folgt, den lassen wir in Ruhe, und wer sich weigert, uns zu folgen, den töten wir.' Und sie taten dies. Unter ihnen war ein gelehrter Mann. Als er sah, was sie taten, nahm er das, was er vom Buch Allahs kannte, schrieb es auf etwas Feines, rollte es zusammen, legte es in ein Horn und hängte dies um seinen Hals. Als sie das Töten ausweiteten, sagten sie zueinander: 'Ihr Leute, ihr habt das Töten unter den Kindern Israels verbreitet. Ruft also den soundso und legt ihm euer Buch vor. Wenn er euch folgt, wird der Rest der Menschen euch ebenfalls folgen, und wenn er sich weigert, dann tötet ihn.' Sie riefen also jenen Gelehrten und sagten: 'Glaubst du an das, was in unserem Buch steht?' Er sagte: 'Was steht darin? Legt es mir vor.' Sie legten es ihm bis zum Ende vor, dann sagten sie: 'Glaubst du daran?' Er sagte: 'Ja, ich glaube an das, was hierin steht', und er deutete mit seiner Hand auf das Horn. Also ließen sie ihn in Ruhe. Als er starb, gruben sie ihn aus und fanden ihn mit jenem umgehängten Horn. Sie fanden darin das, was vom Buch Allahs bekannt war. Da sagten sie zueinander: 'Ihr Leute, wir haben das nie zuvor gehört, ihn hat eine Versuchung getroffen.' So spalteten sich die Kinder Israels in zweiundsiebzig Glaubensrichtungen, und die beste ihrer Richtungen ist die der Anhänger des Horn-Trägers." (2)
(1) Ibn Kathir 8/40. (2) Ibn Kathir 8/45.
اللهِ قَالَ: فَنَاوَلَهُ يَدَهُ، قَالَ: فَإِنِّي قَدْ أَقْرَضْتُ رَبِّي حَائِطِي- وَلَهُ حَائِطٌ فِيهَا سِتُّمِائَةِ نَخْلَةٍ، وَأُمُّ الدَّحْدَاحِ فِيهِ وَعِيَالُهَا- قَالَ فَجَاءَ أَبُو الدَّحْدَاحِ فَنَادَاهَا: يَا أُمَّ الدَّحْدَاحِ، قَالَتْ لَبَّيْكَ، فَقَالَ: اخْرُجِي فَقَدْ أَقْرَضْتُهُ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ وَفِي رِوَايَةٍ أَنَّهَا قَالَتْ لَهُ: رَبِحَ بَيْعُكَ يَا أَبَا الدَّحْدَاحِ وَنَقَلَتْ مِنْهُ مَتَاعَهَا وَصِبْيَانَهَا، وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «كَمْ عِذْقِ رَدَاحٍ فِي الْجَنَّةِ لِأَبِي الدَّحْدَاحِ» وَفِي لَفْظٍ «رُبَّ نَخْلَةٍ مُدَلاةٍ، عُرُوقُهَا دُرٌّ وَيَاقُوتٌ، لِأَبِي الدَّحْدَاحِ فِي الْجَنَّةِ» «١» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: وكثير مِنْهُمْ فَاسِقُونَ
١٨٨٢٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ خِرَاشٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ عُمَيْلَةَ الْفَزَارِيِّ قَالَ:، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، حَدَّثَنَا مَا سَمِعْتُ أَعْجَبَ إِلَيَّ مِنْهُ، إِلا شَيْئًا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ أَوْ شَيْئًا قاله النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَمَّا طَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ اخْتَرَعُوا كِتَابًا مِنْ عِنْدَ أَنْفُسِهِمْ، اسْتَهْوَتْهُ قُلُوبُهُمْ وَاسْتَحْلَتْهُ أَلْسِنَتُهُمْ وَاسْتَلَذَّتْهُ، وَكَانَ الْحَقُّ يَحُولُ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ كَثِيرٍ مِنْ شَهَوَاتِهِمْ فَقَالُوا: تَعَالَوْا نَدْعُ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَى كِتَابِنَا هَذَا، فَمَنْ تَابَعَنَا عَلَيْهِ تَرَكْنَاهُ، وَمَنْ كَرِهَ أَنْ يُتَابِعَنَا قَتَلْنَاهُ، فَفَعَلُوا ذَلِكَ، وَكَانَ فِيهِمْ رَجُلٌ فَقِيهٌ، فَلَمَّا رَأَى مَا يَصْنَعُونَ عَمَدَ إِلَى مَا يَعْرِفُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ فَكَتَبَهُ فِي شَيْءٍ لَطِيفٍ، ثُمَّ أَدْرَجَهُ فَجَعَلَهُ فِي قَرْنٍ ثُمَّ عَلَّقَ ذَلِكَ فِي عُنُقِهِ، فَلَمَّا أَكْثَرُوا الْقَتَلَ قَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: يَا هَؤُلاءِ، إِنَّكُمْ قَدْ أَفْشَيْتُمُ الْقَتْلَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ فَادْعُوا فُلانًا فَاعْرِضُوا عَلَيْهِ كِتَابَكُمْ، فَإِنَّهُ إِنْ تَابَعْكُمْ فَسَيُتَابِعْكُمْ بَقِيَّةُ النَّاسِ، وَإِنْ أَبَى فَاقْتُلُوهُ، فَدَعَوْا فُلانًا ذَلِكَ الْفَقِيهَ فَقَالُوا: تُؤْمِنُ بِمَا فِي كِتَابِنَا؟ قَالَ: وَمَا فِيهِ؟ اعْرِضُوهُ عَلَيَّ فَعَرَضُوهُ عَلَيْهِ إِلَى آخَرِهِ ثُمَّ قَالُوا: أَتُؤْمِنُ بِهَذَا؟ قَالَ نَعَمْ، آمَنْتُ بِمَا فِي هَذَا وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الْقَرْنِ، فَتَرَكُوهُ، فَلَمَّا مَاتَ نَبَشُوهُ فَوَجَدُوهُ مُتَعَلِّقًا ذَلِكَ الْقَرْنَ، فَوَجَدُوا فِيهِ مَا يُعْرَفُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: لِبَعْضٍ يَا هَؤُلاءِ مَا كُنَّا نَسْمَعُ هَذَا أَصَابَهُ فِتْنَةٌ فافترقت بنوا إِسْرَائِيلَ عَلَى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ مِلَّةً، وَخَيْرُ مِلَلِهِمْ ملة أصحاب ذي القرن» «٢» .
(١) ابن كثير ٨/ ٤٠.(٢) ابن كثير ٨/ ٤٥.