18917 - Von Ibn Mas'ud, es erreichte ihn, dass 'Ali sagte: 'Sie (die Frau) wartet die längste der beiden Fristen ab.' Er (Ibn Mas'ud) sagte: 'Wen es beliebt, den werde ich verfluchen (durch das Mula'ana-Gebet). Wahrlich, der Vers, der in der kurzen Sure an-Nisa' herabgesandt wurde, wurde nach der Sure al-Baqara herabgesandt: "Und bei denjenigen, die schwanger sind, ist ihre Frist, dass sie ihre Last niederlegen" [Sure 65:4], mit so und so vielen Monaten. Jede Geschiedene oder diejenige, deren Ehemann verstorben ist, deren Frist ist also, dass sie ihre Last niederlegt.' (1)
Seine Worte, der Erhabene: "Und von der Erde ebenso viele."
18918 - Von Abu ad-Duha, von Ibn 'Abbas, zu Seinen Worten: "Und von der Erde ebenso viele", er sagte: 'Sieben Erden. In jeder Erde gibt es einen Propheten wie euren Propheten, einen Adam wie Adam, einen Noah wie Noah, einen Abraham wie Abraham und einen Jesus wie Jesus.' (2)
18919 - Von Ibn 'Umar, er sagte: Der Gesandte Gottes (möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken) sagte: "Wahrlich, die Erden – zwischen jeder Erde und der darauf folgenden liegt eine Reise von fünfhundert Jahren. Die oberste von ihnen liegt auf dem Rücken eines Wals, dessen beide Enden sich am Himmel treffen, und der Wal liegt auf einem Felsen, und der Felsen ruht in der Hand eines Engels. Die zweite ist das Gefängnis des Windes; als Gott die 'Ad vernichten wollte, befahl Er dem Wächter des Windes, einen Wind gegen sie zu senden, der die 'Ad vernichten würde. Da sprach der Allmächtige zu ihm: 'Dann würden die Erde und wer auf ihr ist, umgestürzt werden, aber sende gegen sie nur so viel wie ein Siegelring.' Das ist es, wovon Gott in Seinem Buch spricht: 'Er ließ nichts übrig, worauf er kam, ohne es wie mürbe Spreu zu machen' [Sure 51:42]. Die dritte enthält die Steine der Hölle. Die vierte enthält den Schwefel der Hölle. Sie fragten: 'O Gesandter Gottes, gibt es in der Hölle Schwefel?' Er antwortete: 'Ja, bei Dem, in Dessen Hand meine Seele ist, wahrlich, darin befinden sich Täler aus Schwefel, würden die fest gegründeten Berge darin versenkt, würden sie schmelzen.' Die fünfte enthält die Schlangen der Hölle; ihre Mäuler sind wie Täler. Sie stechen den Ungläubigen einen Stich, der kein Fleisch auf einem Knochen von ihm übrig lässt. Die sechste enthält die Skorpione der Hölle; der kleinste Skorpion unter ihnen ist wie ein mit einem Sattel versehenes Maultier. Er schlägt den Ungläubigen einen Schlag, dessen Schmerz ihn die Hitze der Hölle vergessen lässt. Die siebte enthält Saqar, und darin befindet sich Iblis, gefesselt in Eisen, eine Hand vor ihm und eine Hand hinter ihm; wenn Gott ihn für das freigeben will, was Er will, gibt Er ihn frei.'" (3)
(1) ad-Durr 8/211. [.....] (2) ad-Durr 8/211. (3) ad-Durr 8/211.
١٨٩١٧ - عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَلَيًّا يَقُولُ: تَعْتَدُّ آخَرَ الْأَجَلَيْنِ، فَقَالَ: مَنْ شَاءَ لاعَنْتُهُ، إِنَّ الْآيَةَ الَّتِي نَزَلَتْ فِي سُورَةِ النِّسَاءِ الْقُصْرَى نَزَلَتْ بَعْدَ سُورَةِ الْبَقَرَةِ وَأُوْلاتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَنْ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ بِكَذَا وَكَذَا شَهْرًا فَكُلُّ مُطَلَّقَةٍ أَوْ مُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا فَأَجَلُهَا أَنْ تَضَعَ حَمْلَهَا «١» .
قَوْلُهُ تَعَالَى وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ
١٨٩١٨ - عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ قَالَ:
سَبْعُ أَرْضِينَ فِي كُلِّ أَرْضِ نَبِّيٌّ كَنَبِيِّكُمْ، وَآدَمُ كَآدَمَ، وَنُوحٌ كَنُوحٍ، وَإِبْرَاهِيمُ كَإِبْرَاهِيمَ، وَعِيسَى كَعِيسَى «٢» .
١٨٩١٩ - عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْأَرْضِينَ بَيْنَ كُلّ أَرْضٍ وَالَّتِي تَلِيهَا مَسِيرَةُ خَمْسِمِائَةِ عَامٍ، وَالْعُلْيَا مِنْهَا عَلَى ظَهْرِ حُوتٍ قَدِ الْتَقَى طَرَفَاهَ فِي السَّمَاء، وَالْحُوتُ عَلَى صَخْرَةٍ وَالصَّخْرَةُ بِيَدِ الْمَلَكِ، وَالثَّانِيَةُ مَسْجَنُ الرِّيحِ، فَلَمَّا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَهْلِكَ عَادًا أَمَرَ خَازِنَ الرِّيحِ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْهِمْ رِيحًا يَهْلِكُ عَادًا، فَقَالَ لَهُ الْجَبَّارُ: إِذَنْ تُكْفَأُ الْأَرْضُ وَمَنْ عَلَيْهَا، وَلَكِنْ أَرْسِلْ عَلَيْهِمْ بِقَدْرِ خَاتَمٍ، فَهِيَ الَّتِي قَالَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ: مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ وَالثَّالِثَةُ فِيهَا حِجَارَةُ جَهَنَّمَ، وَالرَّابِعَةُ فِيهَا كِبْرِيتُ جَهَنَّمَ، قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِلنَّارِ كِبْرِيتٌ؟ قَالَ نَعَمْ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ فِيهَا لاوْدِيَةً مِنْ كِبْرِيتٍ لَوْ أُرْسِلَ فِيهَا الْجِبَالُ الرواسي لماعت، والخامسة فيا حَيَّاتُ جَهَنَّمَ إِنَّ أَفْوَاهَهَا كَالْأَوْدِيَةِ تَلْسَعُ الْكَافِرَ اللَّسْعَةَ فَلا تُبْقِي مِنْهُ لَحْمًا عَلَى وَضَمٍ، وَالسَّادِسَةُ فِيهَا عَقَارِبُ جَهَنَّمَ إِنَّ أَدْنَى عَقْرَبَةٍ مِنْهَا كَالْبِغَالِ الْمُوكَفَةِ تَضْرَبُ الْكَافِرَ ضَرْبَةً يُنْسِيهِ ضَرْبُهَا حَرَّ جَهَنَّمَ، وَالسَّابِعَةُ فِيهَا سَقْرُ وَفِيهَا إِبْلِيسُ مُصَفَّدٌ بِالْحَدِيدِ يَدٌ أَمَامَهُ وَيَدٌ خَلْفَهُ، فَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يُطْلِقَهُ لِمَا شَاءَ أطلقه «٣» .
(١) الدر ٨/ ٢١١. [.....](٢) الدر ٨/ ٢١١.(٣) الدر ٨/ ٢١١.