Seine Worte, der Erhabene: "Ein Grobian, nach alledem ein Zenim (von zweifelhafter Abstammung/bekannt für das Böse)."
18941 - Von al-Qasim, dem Klienten von Mu'awiya, und Musa ibn 'Uqba, sie sagten: Der Gesandte Gottes (möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken) wurde über den 'Utullun Zanim gefragt. Er sagte: "Er ist der unverschämte, niederträchtige Mensch." (1)
18942 - Von Ibn 'Abbas, er sagte: Der 'Utull ist derjenige, der sich fremden Gruppen zuschreibt (ad-Da'iyy), und der Zenim ist derjenige, der im Verdacht steht und für das Böse bekannt ist. (2)
18943 - Von Ibn 'Abbas, er sagte: Der Zenim ist ein Mann, der an einem Volk vorbeigeht, und sie sagen: "Ein Mann des Bösen." (3)
18944 - Von Ibn 'Abbas zu Seinen Worten: "...nach alledem ein Zenim", er sagte: Ein Mann aus den Quraisch, der einen zusätzlichen Hautlappen wie den einer Ziege hatte, an dem er erkannt wurde. (4)
Seine Worte, der Erhabene: "...ein Verleumder"
18945 - Von Ibn 'Abbas zu Seinen Worten: "...einem verächtlichen (Mahin)", er sagte: Der Lügner. "Verleumder" bedeutet das Hintergehen (durch üble Nachrede). "Grobian" ('Utull) sagte er: Der Strenge/Harte. (5)
18946 - Von 'Abd Allah ibn 'Umar, vom Propheten (möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken), er sagte: "Wer als Verleumder und Sticheler stirbt, der die Menschen verleidet, dessen Kennzeichen am Tag der Auferstehung wird sein, dass Gott ihn auf der Nase von beiden Seiten her zeichnet." (6)
Seine Worte, der Erhabene: "Wir haben sie geprüft, wie Wir die Besitzer des Gartens geprüft haben."
18947 - Von Ibn Juraij, dass Abu Dschahl am Tag von Badr sagte: "Ergreift sie und bindet sie in den Bergen fest, und tötet niemanden von ihnen." Da wurde offenbart: "Wir haben sie geprüft, wie Wir die Besitzer des Gartens geprüft haben." Er sagt: In ihrer Macht über sie, so wie die Besitzer des Gartens Macht über den Garten hatten. (7)
18948 - Von Ibn 'Abbas zu Seinen Worten: "wie Wir die Besitzer des Gartens geprüft haben", er sagte: Es waren Leute aus Abessinien. Ihr Vater besaß einen Garten, und er pflegte daraus den Bittstellern zu geben. Als ihr Vater starb, sagten seine Söhne: "Wenn unser Vater nur nicht so töricht gewesen wäre, den Armen zu geben." Da schworen sie, ihn am Morgen zu ernten, ohne einem Armen etwas zu geben. (8)
(1) 8/248-249. (2) 8/248-249. (3) 8/248-249. (4) 8/248-249. (5) 8/248-249. [.....] (6) 8/248-249. (7) 8/248-249. (8) ad-Durr 8/252-253.
قَوْلُهُ تَعَالَى: عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ
١٨٩٤١ - عَنِ الْقَاسِمِ مَوْلَى مُعَاوِيَةَ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ قَالا: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْعُتُلِّ الزَّنِيمِ قَالَ: هُوَ الْفَاحِشُ اللَّئِيمُ «١» .
١٨٩٤٢ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: الْعَتُلُّ هُوَ الدَّعِيُّ، وَالزَّنِيمُ هُوَ الْمُرِيبُ الَّذِي يُعْرَفَ بِالشَّرِّ «٢» .
١٨٩٤٣ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: الزَّنِيمُ هُوَ الرَّجُلُ يَمَرُّ عَلَى الْقَوْمِ فَيَقُولُونَ رَجُلُ سُوءٍ «٣» .
١٨٩٤٤ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ قَالَ: رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ كَانَتْ لَهُ زَنْمَةٌ زائدة مِثْلُ زَنْمَةِ الشَّاةِ يُعْرَفُ بِهَا «٤» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: هَمَّازٍ
١٨٩٤٥ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: مَهِينٍ قَالَ: الْكَذَّابُ هَمَّازٍ يَعْنِي الِاغْتِيَابَ عُتُلٍّ قَالَ: الشَّدِيدُ «٥» .
١٨٩٤٦ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ مَاتَ هَمَّازًا لَمَّازًا مُلْقِيًا لِلنَّاسِ، كَانَ عَلامَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ يَسِمَهُ اللَّهُ عَلَى الْخُرْطُومِ مِنْ كُلِّ الشِّدْقَيْنِ «٦» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ
١٨٩٤٧ - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَنَّ أَبَا جَهْلٍ قَالَ: يَوْمَ بَدْرٍ: خُذُوهُمْ أَخْذًا وَارْبِطُوهُمْ فِي الْجِبَالِ، وَلا تَقْتُلُوا مِنْهُمْ أَحَدًا فَنَزَلَ: إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ يَقُولُ:
فِي قُدْرَتِهِمْ عَلَيْهِمْ كَمَا اقْتَدَرَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ عَلَى الْجَنَّةِ «٧» .
١٨٩٤٨ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ قَالَ: هُمْ نَاسٌ مِنَ الْحَبَشَةِ كَانَتْ لِأَبِيهِمْ جَنَّةٌ وَكَانَ يُطْعِمُ مِنْهَا السَّائِلِينَ، فَمَاتَ أَبُوهُمْ فَقَالَ بَنُوهُ: إِنْ كَانَ أَبُونَا لاحْمَقٌ يُطْعِمُ الْمَسَاكِينَ، ف أقسموا ليصرمنها مصبحين وأن لا يطعموا مسكينا «٨» .
(١) . ٨/ ٢٤٨- ٢٤٩.(٢) . ٨/ ٢٤٨- ٢٤٩.(٣) . ٨/ ٢٤٨- ٢٤٩.(٤) . ٨/ ٢٤٨- ٢٤٩.(٥) . ٨/ ٢٤٨- ٢٤٩. [.....](٦) . ٨/ ٢٤٨- ٢٤٩.(٧) . ٨/ ٢٤٨- ٢٤٩.(٨) الدر ٨/ ٢٥٢- ٢٥٣.