ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 10 · Seite 236

Übersetzung · DE

Sie versammelten sich um sein Grab im Lande Babel und klagten um ihn. Als Iblīs ihr Wehklagen um ihn sah, nahm er die Gestalt eines Menschen an und sagte dann: "Ich sehe euer Wehklagen um diesen Mann; wollt ihr, dass ich euch ein Abbild von ihm anfertige, sodass es in eurer Versammlungsstätte steht und ihr seiner gedenkt?" Sie sagten: "Ja." Er fertigte ihnen ein Abbild von ihm an. Er sagte:

Sie stellten es in ihrer Versammlungsstätte auf und begannen, seiner zu gedenken. Als er sah, wie sehr sie ihn im Gedächtnis behielten, sagte er: "Wollt ihr, dass ich in der Wohnung eines jeden von euch ein Standbild wie dieses aufstelle, sodass es bei ihm zu Hause steht und ihr seiner gedenkt?" Sie sagten: "Ja."

So stellte er für jedes Haus ein solches Abbild her, und sie fingen an, seiner durch dieses zu gedenken. Er sagte: "Dann kamen ihre Nachkommen heran und begannen zu sehen, was sie mit ihm taten. Sie pflanzten sich fort, und das Wissen um den Grund ihres Gedenkens an ihn verblasste, bis ihre Kindeskinder ihn als eine Gottheit annahmen, die sie anstelle von Allah verehrten. Das Erste, was anstelle von Allah verehrt wurde, war somit das Götzenbild, das sie Wadd nannten."

18998 - Yūnus ibn ʿAbd al-Aʿlā las vor: Ibn Wahb berichtete uns, Shabīb ibn Saʿīd berichtete mir, von Abū al-Jauzāʾ, von Ibn ʿAbbās, er sagte: Der Gesandte Allahs (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) sagte:

"Wenn Allah von dem Volk Noahs irgendjemanden erbarmt hätte, dann hätte Er eine Frau erbarmt. Als sie das Wasser sah, nahm sie ihr Kind und stieg auf den Berg. Als das Wasser sie erreichte, hob sie es auf ihre Schulter. Als das Wasser ihre Schulter erreichte, setzte sie ihr Kind auf ihren Kopf. Als das Wasser ihren Kopf erreichte, hob sie ihr Kind mit ihrer Hand hoch. Wenn Allah also jemanden von ihnen erbarmt hätte, dann hätte Er diese Frau erbarmt."

Anmerkungen

(1) Ibn Kathīr 262. (2) Ibn Kathīr 8/264.

ZurückBand 10 · Seite 236Weiter
Zurück10·236Weiter