ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 10 · Seite 257Sūrat an-Nāziʿāt

Übersetzung · DE

[Sure an-Nāziʿāt]

79

Sein Wort, der Erhabene: "Bei denen, die heftig herausreißen"

19110 - Über einen Überlieferungsweg von Saʿīd ibn Dschubair von Ibn ʿAbbās zu seinem Wort: "Bei denen, die heftig herausreißen", er sagte: Es sind die Seelen der Ungläubigen, die herausgerissen, dann scharf gezogen und dann im Feuer versenkt werden (1).

Sein Wort, der Erhabene: "Und bei denen, die sanft herausziehen"

19111 - Von Ibn ʿAbbās zu: "Und bei denen, die sanft herausziehen", er sagte: Es ist der Tod (2).

Sein Wort, der Erhabene: "Bei denen, die dahingleiten"

19113 - Von ar-Rabīʿ ibn Anas zu seinem Wort: "Bei denen, die heftig herausreißen" und "bei denen, die sanft herausziehen", er sagte: Diese beiden Verse beziehen sich auf die Ungläubigen; beim Herausziehen der Seele wird sie gewaltsam herausgezogen, wie ein Widerhaken in Wolle, daher war ihr Herauskommen heftig. "Bei denen, die dahingleiten" und "bei denen, die wetteifern", er sagte: Diese beiden beziehen sich auf die Gläubigen (3).

19114 - Von as-Suddī zu seinem Wort: "Bei denen, die heftig herausreißen", er sagte: Es ist die Seele, wenn sie in der Brust ertrinkt. "Und bei denen, die sanft herausziehen", er sagte: Es sind die Engel, wenn sie die Seele aus den Fingern und Füßen herausziehen. "Bei denen, die dahingleiten", wenn die Seele im Körper gleitet und zwischen dem Tod schwankt (4).

19115 - Von Ibn Masʿūd zu seinem Wort: "Bei denen, die heftig herausreißen", er sagte: Es sind die Engel, die für die Seelen der Ungläubigen zuständig sind. Zu seinem Wort: "Bei denen, die dahingleiten", er sagte: Es sind die Engel (5).

Sein Wort, der Erhabene: "Und bei denen, die die Angelegenheit regeln"

19116 - Von ʿAlī ibn Abī Ṭālib, dass Ibn al-Kawwāʾ ihn nach den "die die Angelegenheit regeln" fragte, er sagte: Es sind die Engel, die das Gedenken an den Allerbarmer und Seine Angelegenheit regeln (6).

Anmerkungen

(1) ad-Durr 8/440. (2) ad-Durr 8/404-405. (3) ad-Durr 8/404-405. (4) ad-Durr 8/404-405. (5) ad-Durr 8/404-405. (6) ad-Durr 8/404-405.

Arabisch (Quelle)

[سورة النازعات]

٧٩

قوله تعالى: النازعات غَرْقًا

١٩١١٠ - مِنْ طَرِيق سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا قَالَ: هِيَ أَنْفُسُ الْكُفَّارِ تُنْزَعُ ثُمَّ تُنْشَطُ ثُمَّ تُغْرَقُ فِي النَّارِ «١» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا

١٩١١١ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا قَالَ: الْمَوْتُ «٢» .

قوله تعالى: السابحات سَبْحًا

١٩١١٣ - عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ فِي قَوْلِهِ: وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا قَالَ: هَاتَانِ الْآيَتَانِ لِلْكُفَّارِ، عِنْدَ نَزْعِ النَّفْسِ تَنْشَطُ نَشْطًا عَنِيفًا مِثْلُ سَفُودٍ فِي صُوفٍ فَكَانَ خُرُوجُهُ شَدِيدًا وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا قَالَ: هَاتَانِ لِلْمُؤْمِنِينَ «٣» .

١٩١١٤ - عَنِ السُّدِّيِّ فِي قَوْلِهِ: وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا قَالَ: النَّفْسُ حِينَ تَغْرَقُ فِي الصِّدُورِ وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا قَالَ: الْمَلائِكَةُ حِينَ تَنْشَطُ الرُّوحُ مِنَ الْأَصَابِعِ وَالْقَدَمَيْنِ وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا حِينَ تَسْبَحُ النَّفْسُ فِي الْجَوْفِ تَتَرَدَّدُ عَنِ الْمَوْتِ «٤» .

١٩١١٥ - عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ فِي قَوْلِهِ: وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا قَالَ: الْمَلائِكَةُ الَّذِينَ يَلْوُنَ أَنْفُسَ الْكُفَّارِ إِلَى قَوْلِهِ: وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا قَالَ: الْمَلائِكَةُ «٥» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا

١٩١١٦ - عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّ ابْنَ الْكَوَّاءِ سَأَلَهُ عَنْ المدبرات أَمْرًا قَالَ:

الْمَلائِكَةُ يُدَبِّرُونَ ذِكْرَ الرَّحْمَنِ وَأَمْرَهُ «٦» .

١٩١١٧ - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ قَالَ: يُدَبِّرُ أَمْرَ الدُّنْيَا أَرْبَعَةٌ، جِبْرِيلُ وَمِيكَائِيلُ وَمَلَكُ الْمَوْتِ وَإِسْرَافِيلُ، فَأَمَّا جِبْرِيلُ فَمُوَكَّلٌ بِالرِّيَاحِ وَالْجُنُودِ، وَأَمَّا مِيكَائِيلُ فموكل

Anmerkungen

(١) الدر ٨/ ٤٤٠.(٢) الدر ٨/ ٤٠٤- ٤٠٥.(٣) الدر ٨/ ٤٠٤- ٤٠٥.(٤) الدر ٨/ ٤٠٤- ٤٠٥.(٥) الدر ٨/ ٤٠٤- ٤٠٥.(٦) الدر ٨/ ٤٠٤- ٤٠٥.

ZurückBand 10 · Seite 257Weiter
Zurück10·257Weiter