Sein Wort, der Erhabene: "Und üppige Gärten"
19128 - ʿIkrima sagte: "Ghurban" bedeutet: dicke Stämme. In einer Überlieferung: dicke Hälse. Hast du nicht den Mann gesehen, wenn er einen dicken Hals hat, so sagt man: Bei Allāh, wahrlich, er ist ein "Aghlab" (dicker Hals).
Sein Wort, der Erhabene: "An jenem Tag wird jeder von ihnen eine Angelegenheit haben, die ihn beschäftigt"
19129 - Es berichtete uns Muḥammad ibn ʿAmmār ibn al-Ḥārith, es berichtete uns al-Walīd ibn Ṣāliḥ, es berichtete uns Thābit Abū Zaid al-ʿAbbādānī, von Hilāl ibn Khabbāb, von Saʿīd ibn Dschubair, von Ibn ʿAbbās, er sagte: Der Gesandte Allāhs (sallallāhu ʿalaihi wa-sallam) sagte: "Ihr werdet barfuß, nackt, zu Fuß und unbeschnitten versammelt werden." Er sagte: Da sagte seine Frau: O Gesandter Allāhs, wird der eine von uns die Blöße des anderen sehen? Er antwortete: "An jenem Tag wird jeder von ihnen eine Angelegenheit haben, die ihn beschäftigt" – oder er sagte: "Was ihn vom Hinsehen ablenkt." (1)
19130 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Abū Azhar ibn Ḥātim, es berichtete uns al-Faḍl ibn Mūsā, von ʿĀʾidh ibn Schuraiḥ, von Anas ibn Mālik, er sagte: ʿĀʾischa (radiyallāhu ʿanhā) fragte den Gesandten Allāhs (sallallāhu ʿalaihi wa-sallam) und sagte: O Gesandter Allāhs, mögen mein Vater und meine Mutter für dich geopfert werden, ich habe dich etwas gefragt, und du wirst mir darüber Auskunft geben? Er sagte: "Wenn ich Wissen darüber habe." Sie sagte: O Prophet Allāhs, wie werden die Männer versammelt? Er sagte: "Barfuß und nackt." Dann wartete sie eine Weile und sagte: O Prophet Allāhs, wie werden die Frauen versammelt? Er sagte: "Ebenso barfuß und nackt." Sie sagte: "O, die Schande über den Tag der Auferstehung!" Er sagte: "Und nach welchem dieser Dinge fragst du? Wahrlich, es ist ein Vers auf mich herabgesandt worden; es wird dir nicht schaden, ob du Kleidung trägst oder nicht." Sie fragte: Welcher Vers ist das, o Prophet Allāhs? Er antwortete: "An jenem Tag wird jeder von ihnen eine Angelegenheit haben, die ihn beschäftigt." (2)
Sein Wort, der Erhabene: "Und Gesichter werden an jenem Tag von Staub bedeckt sein"
19131 - Es berichtete uns mein Vater, es berichtete uns Sahl ibn ʿUthmān al-ʿAskarī, es berichtete uns Abū ʿAlī Muḥammad, der Freigelassene von Dschafar ibn Muḥammad, von Dschafar ibn Muḥammad, von seinem Vater, von seinem Großvater, er sagte: Der Gesandte Allāhs (sallallāhu ʿalaihi wa-sallam) sagte: "Der Schweiß wird den Ungläubigen (wie ein Zügel) im Mund halten, dann wird der Staub auf ihre Gesichter fallen." Er sagte: Das ist Sein Wort: "Und Gesichter werden an jenem Tag von Staub bedeckt sein." (3)
(1) Ibn Kathīr 8/349. (2) Ibn Kathīr 8/349. (3) Ibn Kathīr 8/350.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَحَدَائِقَ غُلْبًا
١٩١٢٨ - قَالَ عِكْرَمَةُ: غُلْبًا أَيْ: غِلاظُ الْأَوْسَاطِ. وَفِي رِوَايَةٍ: غِلاظُ الرِّقَابِ، أَلَمْ تَرَ إِلَى الرَّجُلِ إِذَا كَانَ غَليِظَ الرَّقَبَةِ قِيلَ وَاللَّهِ إِنَّهُ لاغْلَبُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
١٩١٢٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارِ بْنِ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ أَبُو زَيْدٍ الْعَبَّادَانِيُّ، عَنْ هِلالُ بْنُ خَبَّابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تُحْشَرُونَ حُفَاةً عراة مشاة غُرْلًا» قَالَ: فَقَالَتْ زَوْجَتُهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أويرى بَعْضُنَا عَوْرَةَ بَعْضٍ؟ قَالَ: لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ أَوْ قَالَ: «مَا أَشْغَلَهُ عَنِ النَّظَرِ» «١» .
١٩١٣٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو أَزْهَرَ بْنِ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ عائد بن شريح، عن أنس ابن مَالِكٍ قَالَ: سَأَلَتْ عَائِشَةُ رضِيَ اللَّهُ عَنْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، إِنِّي ساءلتك عَنْ حَديِثٍ فَتُخْبِرُنِي أَنْتَ بِهِ قَالَ: «إِنْ كَانَ عِنْدِي مِنْهُ عِلْمٌ» قَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، كَيْفَ يُحْشَرُ الرِّجَالُ؟ قَالَ: «حُفَاةً عُرَاةً» ثم انتظرت سَاعَةً فَقَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ كَيْفَ يُحْشَرُ النساء؟
قال: «كذلك حفاة عراة» قالت: وا سوأتاه مِنْ يَوْمِ الْقِيَامَةِ! قَالَ: «وَعَنْ أَيِّ ذَلِكَ تَسْأَلِينَ، إِنَّهُ قَدْ نَزَلَ عَلَيَّ آيَةٌ لَا يَضُرُّكِ كَانَ عَلَيْكَ ثِيَابٌ أَوْ لَا يَكُونُ» قَالَتْ: أَيَّةُ آيَةٍ هِيَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ؟ قَالَ: لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ «٢» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
١٩١٣١ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدٌ مَوْلَى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُلْجِمُ الْكَافِرَ الْعَرَقُ ثُمَّ تَقَعُ الْغَبَرَةُ عَلَى وُجُوهِهِمْ» قَالَ فَهُوَ قَوْلُهُ: وَوُجُوهٌ يومئذ عليها غبرة «٣» .
(١) ابن كثير ٨/ ٣٤٩.(٢) ابن كثير ٨/ ٣٤٩.(٣) ابن كثير ٨/ ٣٥٠.