19326 - Und Abū ʿImrān al-Ǧawnī: Wenn der Tag der Auferstehung kommt, befiehlt Allah über jeden Tyrannen, jeden Satan und jeden, dessen Unheil die Menschen in der Welt fürchteten. Sie werden in Eisenketten gelegt, dann wird befohlen, sie in die Hölle zu bringen, dann schließen sie sie über ihnen, das heißt: Sie decken sie zu. Er sagte: „Nein, bei Allah, ihre Füße werden niemals einen festen Halt finden, und nein, bei Allah, sie werden niemals darin den Anblick eines Himmels erblicken, und nein, bei Allah, ihre Augenlider werden niemals zum Schlaf zusammenfinden, und nein, bei Allah, sie werden niemals darin kühles Getränk kosten.“
19327 - Von Abū Raǧāʾ, möge Allah mit ihm zufrieden sein, er sagte: „Mich erreichte die Kunde, dass der steile Pfad (al-ʿaqaba), den Allah in Seinem Buch erwähnt, einen Aufstieg von siebentausend Jahren und einen Abstieg von siebentausend Jahren hat.“
19328 - Von Kaʿb al-Aḥbār, er sagte: „Der steile Pfad umfasst siebzig Stufen in der Hölle.“
Seine Worte, erhaben ist Er: „An einem Tag voller Hunger.“
19329 - Von Ibn ʿAbbās, möge Allah mit beiden zufrieden sein, zu Seinen Worten: „An einem Tag voller Hunger“, er sagte: „Eine Hungersnot.“
19330 - Von Ibrāhīm, möge Allah mit ihm zufrieden sein, zu „An einem Tag voller Hunger“, er sagte: „Ein Tag, an dem Nahrung kostbar ist.“
Seine Worte, erhaben ist Er: „Der mit Verwandtschaft“ und Seine Worte, erhaben ist Er: „Der in staubiger Armut“
19331 - Von Ibn ʿAbbās, möge Allah mit beiden zufrieden sein, zu Seinen Worten: „Der mit Verwandtschaft“, das heißt: mit naher Verwandtschaft. Und zu Seinen Worten: „Der in staubiger Armut“, das heißt: fern von seiner Heimat, also fremd an seinem Wohnort.
19332 - Von Ibn ʿAbbās, möge Allah mit beiden zufrieden sein, zu Seinen Worten: „oder einen Bedürftigen in staubiger Armut“, er sagte: „Es ist derjenige, der hingestreckt ist und kein Haus hat.“ In einem Wortlaut bei al-Ḥākim: „Er ist derjenige, dessen Erde so arm ist, dass ihn nichts vor dem Staub schützt.“ In einem anderen Wortlaut: „Er ist derjenige, der aufgrund extremer Armut am Boden klebt.“
Seine Worte, erhaben ist Er: „Und einander zum Erbarmen mahnen“
19333 - Von Ibn ʿAbbās, möge Allah mit beiden zufrieden sein: „Und einander zum Erbarmen mahnen“, er meint damit das Erbarmen mit allen Menschen.
Seine Worte, erhaben ist Er: „Verschlossen“
Er sagte: „Mit verschlossenen Türen.“
19334 - Von Abū Huraira, er sagte: „Verschlossen (muʾṣada) bedeutet zugedeckt.“
(1) Ibn Kathīr 8/432. (2) ad-Durr 8/523-524. (3) ad-Durr 8/523-524. (4) ad-Durr 8/525-526. (5) ad-Durr 8/525-526. (6) ad-Durr 8/525-526. (7) ad-Durr 8/525-526. (8) ad-Durr 8/525-526.