[Sein Wort, erhaben sei Er: Die sie (die Leute) zur Schau stellen]
Von ʿAlī ibn Abī Ṭālib zu Seinem Wort: „Die sie (die Leute) zur Schau stellen“, er sagte: „Sie stellen ihr Gebet zur Schau.“ (1)
Von Ibn Masʿūd, er sagte: „Wir zählten al-Māʿūn zur Zeit des Gesandten Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, als das Verleihen des Eimers, des Kochtopfes, der Axt, der Waage und das, was ihr untereinander austauscht.“ (2)
Sein Wort, erhaben sei Er: „Und sie verwehren al-Māʿūn (die Hilfeleistung).“
Uns erzählte Abū Saʿīd al-Aschaǧǧ, uns erzählte Wakīʿ von Ibn Abī Ḏuʾaib von az-Zuhrī zu: „Und sie verwehren al-Māʿūn“, er sagte: „In der Sprache der Quraisch ist es das Vermögen.“ (3)
Uns erzählten mein Vater und Abū Zurʿa, sie sagten: Uns erzählte Qais ibn Ḥafṣ ar-Rāʿī, uns erzählte Dalham ibn Dahtham al-ʿIǧlī, uns erzählte Māʾiḏ ibn Rabīʿa an-Numairī, dass sie als Delegation zum Gesandten Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, kamen und sagten: „O Gesandter Gottes, was gibst du uns als Weisung?“ Er sagte: „Ihr sollt nicht verwehren.“ Er sagte: „O Gesandter Gottes, was ist al-Māʿūn?“ Er sagte: „Es liegt im Stein, im Eisen und im Wasser.“ Sie sagten: „Welches Eisen?“ Er sagte: „Eure kupfernen Kochtöpfe und das Eisen der Axt, mit dem ihr euch abmüht.“ Sie sagten: „Und was ist der Stein?“ Er sagte: „Eure steinernen Kochtöpfe.“ (4)
Von Zaid ibn Aslam zu Seinem Wort: „Und sie verwehren al-Māʿūn“, er sagte: „Das sind die Heuchler; das Gebet erschien, also verrichteten sie es, und die Zakat war verborgen, also verwehrten sie sie.“ (5)
Von ʿIkrima, er sagte: „Das Höchste an al-Māʿūn ist die Zakat des Vermögens, das Geringste sind das Sieb, der Eimer und die Nadel.“
Von Muḥammad ibn Kaʿb, er sagte: „Al-Māʿūn ist das Gute (al-Maʿrūf).“ (6)
(1) ad-Durr 8/643. (2) ad-Durr 8/643. (3) Ibn Kaṯīr 8/518, er sagte: Ein sehr befremdlicher (gharīb) Hadith. (4) Ibn Kaṯīr 8/518, er sagte: Ein sehr befremdlicher (gharīb) Hadith. (5) ad-Durr 8/645. (6) ad-Durr 8/645.
[قوله تعالى: الذين هم يراؤن]
١٩٥٠٠ - عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فِي قَوْلِهِ: الذين هم يراؤن قَالَ يُرَاءُونَ بِصَلاتِهِمْ «١» .
١٩٥٠١ - عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كُنَّا نَعُدُّ الْمَاعُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَارِيَةَ الدَّلْوِ وَالْقِدْرِ وَالْفَأْسِ وَالْمِيزَانِ وَمَا تَتَعَاطَوْنَ بَيْنَكُمْ «٢» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: يمنعون الْمَاعُونَ
١٩٥٠٢ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ ابْنِ أَبِي ذُؤَيْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ قَالَ: بِلِسَانِ قُرَيْشٍ الْمَالُ «٣» .
١٩٥٠٣ - حَدَّثَنَا أَبِي وَأَبُو زُرْعَةَ قَالا: حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ الرَّاعِي، حَدَّثَنَا دَلْهَمُ بْنُ دَهْثَمٍ الْعِجْلِيُّ، حَدَّثَنَا مَائِذُ بْنُ رَبِيعَةَ النُّمَيْرِيُّ أَنَّهُمْ وَفَدُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَعْهَدُ إِلَيْنَا؟ قَالَ (لا تمنعون) وقال: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْمَاعُونُ؟ قَالَ «فِي الْحَجَرِ وَفِي الْحَدِيدَةِ وَفِي الْمَاءِ» .
قَالُوا فَأَيُّ الْحَدِيدَةِ؟ قَالَ «قُدُورُكُمُ النُّحَاسُ وَحَدِيدُ الْفَأْسِ الَّذِي تمتهون بِهِ قَالُوا وَمَا الْحَجَرُ؟ قَالَ «قُدُورُكُمُ الْحِجَارَةُ» «٤» .
١٩٥٠٤ - عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسَلَمَ فِي قَوْلِهِ: وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ قَالَ: أُولَئِكَ الْمُنَافِقُونَ ظَهَرَتِ الصَّلاةُ فَصَلَّوْهَا وَخَفِيَتِ الزَّكَاةُ فَمَنَعُوهَا «٥» .
١٩٥٠٥ - عَنْ عِكْرَمَةَ قَالَ: رَأْسُ الْمَاعُونِ زَكَاةُ الْمَالِ وَأَدْنَاهُ الْمُنْخُلُ وَالدَّلْوُ وَالْإِبْرَةُ.
١٩٥٠٦ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: الْمَاعُونُ الْمَعْرُوفُ «٦» .
(١) الدر ٨/ ٦٤٣.(٢) الدر ٨/ ٦٤٣.(٣) ابن كثير ٨/ ٥١٨ قال: حديث غريب جدا(٤) ابن كثير ٨/ ٥١٨ قال: حديث غريب جدا(٥) الدر ٨/ ٦٤٥.(٦) الدر ٨/ ٦٤٥.