ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 10 · Seite 330Sure al-Kawthar

Übersetzung · DE

[Sure al-Kauṯar]

108

[Sein Wort: al-Kauṯar]

  1. Uns erzählte ʿAlī ibn Ḥafṣ, uns erzählte Warqāʾ, er sagte: Und es sagte ʿAṭāʾ ibn Muḥārib ibn Diṯār, von Ibn ʿUmar, er sagte: Der Gesandte Gottes, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, sagte: „Al-Kauṯar ist ein Fluss im Paradies, dessen Ufer aus Gold sind, und das Wasser fließt über Perlen; sein Wasser ist weißer als Milch und süßer als Honig.“ (1)

  2. Uns erzählte Wahb ibn Ibrāhīm al-Gassāmī im Jahr zweihundertfünfundfünfzig, uns erzählte Isrāʾīl ibn Ḥātim al-Marwazī, uns erzählte Muqātil ibn Ḥibbān von al-Aṣbaġ ibn Nabāta von ʿAlī ibn Abī Ṭālib, er sagte: Als diese Sure auf den Propheten, Friede und Segen Gottes seien auf ihm, herabgesandt wurde: „Wahrlich, Wir haben dir al-Kauṯar gegeben, so bete zu deinem Herrn und schlachte (wanḥar).“, sagte der Gesandte Gottes: „O Gabriel, was ist dieses Schlachtopfer (Naḥīra), das mein Herr mir befahl?“ Er sagte: „Es ist kein Schlachtopfer, sondern Er befiehlt dir: Wenn du dich zum Gebet aufmachst, erhebe deine Hände, wenn du den Takbīr sprichst, wenn du dich verneigst (rukūʿ), wenn du dein Haupt vom Verneigen erhebst und wenn du dich niederwirfst (suǧūd). Denn dies ist unser Gebet und das Gebet der Engel, die in den sieben Himmeln sind. Und wahrlich, für alles gibt es einen Schmuck, und der Schmuck des Gebets ist das Erheben der Hände bei jedem Takbīr.“

  3. Von ʿIkrima, möge Gott mit ihm zufrieden sein, er sagte: „Al-Kauṯar ist das, was Gott ihm an Prophetentum, Gutem und dem Koran gegeben hat.“ (2)

  4. Von al-Ḥasan, er sagte: „Al-Kauṯar ist der Koran.“ (3)

  5. Von Muǧāhid, ʿAṭāʾ und ʿIkrima zu Seinem Wort: „So bete zu deinem Herrn und schlachte (wanḥar)“, sie sagten: „Das Morgengebet in Ǧamʿ (Muzdalifa) und das Schlachten der Opfertiere (al-Budn) in Minā.“ (4)

  6. Von ʿAṭāʾ zu: „So bete zu deinem Herrn“, er sagte: „Das Festgebet.“ (5)

  7. Von Saʿīd ibn Ǧubair zu Seinem Wort: „und schlachte“, er sagte: „Die Opfertiere (al-Budn).“ (6)

Sein Wort, erhaben sei Er: „al-Abtar (der Abgeschnittene)“

  1. Von as-Suddī, möge Gott mit ihm zufrieden sein, er sagte: „Die Quraisch pflegten zu sagen: Wenn die männlichen Nachkommen eines Mannes sterben, so ist der-und-der 'abgeschnitten' (butira).“

Anmerkungen

(1) Ibn Kaṯīr 8/524. (2) ad-Durr 8/643. (3) ad-Durr 8/643. (4) ad-Durr 8/643. [.....] (5) ad-Durr 8/643. (6) ad-Durr 8/643.

Arabisch (Quelle)

[سورة الكوثر]

١٠٨

[قوله: الكوثر]

١٩٥٠٧ - حدثنا على ابن حَفْصٍ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ قَالَ: وَقَالَ عَطَاءُ بْنُ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسلم: الْكَوْثَرَ نَهْرٌ فِي الْجَنَّةِ حَافَّتَاهُ مِنْ ذَهَبٍ، وَالْمَاءُ يَجْرِي عَلَى اللُّؤْلُؤِ، وَمَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ «١» .

١٩٥٠٨ - حَدَّثَنَا وَهْبُ بن إبراهيم الغسامى سَنَةَ خَمْسٍ وَخَمْسِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ بْنُ حَاتِم الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا مُقَاتِلُ بْنُ حِبَّانَ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نَبَاتَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طالب قال: ما نَزَلَتْ هَذِهِ السُّورَةُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ فَصَلِّ لِرَبِّكَ وانحر قال رسول الله: «يَا جِبْرِيلُ مَا هَذِهِ النَّحِيرَةُ الَّتِي أَمَرَنِي بِهَا رَبِّي» ؟

فَقَالَ: لَيْسَتْ بِنَحِيرَةٍ، وَلَكِنَّهُ يِأْمُرُكَ إذا تحزمت لِلصَّلاةِ ارْفَعْ يَدَيْكَ إِذَا كَبَّرْتَ وَإِذَا رَكَعْتَ وَإِذَا رَفَعْتَ رَأْسَكَ مِنَ الرُّكُوعِ وَإِذَا سَجَدْتَ، فَإِنَّهَا صَلاتُنَا وَصَلاةُ الْمَلائِكَةِ الَّذِينَ فِي السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ، وَإِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ زِينَةً وَزِينَةُ الصَّلاةِ رَفْعُ الْيَدَيْنِ عِنْدَ كُلِّ تَكْبِيرَةٍ.

١٩٥٠٩ - عَنْ عِكْرَمَةَ رضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: الْكَوْثَرُ مَا أَعْطَاهُ اللَّهُ مِنَ النُّبُوَّةِ وَالْخَيْرِ وَالْقُرْآنِ «٢» .

١٩٥١٠ - عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: الْكَوْثَرُ الْقُرْآنُ «٣» .

١٩٥١١ - عَنْ مُجَاهِدٍ وَعَطَاءٍ وَعِكْرَمَةَ قوله: فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ قَالُوا: صَلاةُ الصُّبْحِ بِجَمْعٍ وَنَحْرُ الْبُدْنِ بِمِنًى «٤» .

١٩٥١٢ - عَنْ عَطَاءٍ فَصَلِّ لربك قال: صلاه العيد «٥» .

١٩٥١٣ - عن سعيد جُبَيْرٍ قَوْلُهُ: وَانْحَرْ قَالَ الْبُدْنَ «٦» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: الْأَبْتَرُ

١٩٥١٤ - عَنِ السُّدِّيِّ رضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَتْ قُرَيْشٌ تَقُولُ إِذَا مَاتَ ذُكُورُ الرَّجُلِ بُتِرَ فلان.

Anmerkungen

(١) ابن كثير ٨/ ٥٢٤(٢) الدر ٨/ ٦٤٣.(٣) الدر ٨/ ٦٤٣.(٤) الدر ٨/ ٦٤٣. [.....](٥) الدر ٨/ ٦٤٣.(٦) الدر ٨/ ٦٤٣.

ZurückBand 10 · Seite 330Weiter
Zurück10·330Weiter