Jeder Tag oder jede Nacht, die an ihm vorübergeht, wird niedergeschrieben: „Von der Lebenszeit des Soundso ist so und so viel vergangen.“ Bis er durch die Minderung die Anzahl dessen vollendet hat, was ihm an festgeschriebener Lebensfrist bestimmt war. Somit ist sein ganzes Leben in einem Buch und seine Minderung in einem Buch.
17954 – Von Ata ibn Abi Muslim al-Khurasani zu dem Vers, er sagte: „Kein Tag, kein Monat und keine Stunde vergeht von der Lebenszeit eines Menschen, ohne dass dies niedergeschrieben, bewahrt und bekannt ist.“
17955 – Von Qatada zu dem Vers, er sagte: „Was die Lebenszeit angeht, so ist es für denjenigen, der sechzig Jahre erreicht. Und was dasjenige angeht, was von seinem Leben weggenommen wird, so ist es derjenige, der stirbt, bevor er sechzig Jahre erreicht.“
17956 – Von Mujahid zu Seinem Wort: „Und keinem, der ein langes Leben führt“, er sagte: „Im Mutterleib.“
17957 – Von Ibn Zayd zu Seinem Wort: „...und von seinem Leben wird nichts weggenommen“, er sagte: „Was die Gebärmütter an Kindern ausstoßen, ohne dass sie voll ausgereift sind.“
17958 – Von Hudhayfa ibn Usayd al-Ghifari, er sagte: „Der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – sagte: ‚Der Engel kommt zu dem Tropfen, nachdem er sich vierzig oder fünfundvierzig Nächte im Mutterleib aufgehalten hat, und sagt: „O Herr, ist er elend oder glücklich? Ist er männlich oder weiblich?“ Gott sagt dann... und die beiden werden niedergeschrieben. Dann werden sein Handeln, seine Versorgung, seine Lebensfrist, sein Wirken und sein Unglück niedergeschrieben. Daraufhin wird das Blatt zusammengerollt, und es wird weder etwas hinzugefügt noch etwas davon weggenommen.‘“
Seine Worte – Erhaben sei Er –: „Und nicht sind die beiden Meere gleich: dieses ist süß und erfrischend... und jenes ist salzig und bitter.“
17959 – Von Qatada zu Seinem Wort: „Und nicht sind die beiden Meere gleich: dieses ist süß und erfrischend und jenes ist salzig und bitter“, er sagte: „Das ‚Ujaj‘ (bitter) ist das Salzwasser. ‚Und aus beiden esset ihr frisches Fleisch‘ – das heißt aus beiden zusammen. ‚Und ihr holt Schmuck heraus, den ihr tragt‘ – das sind die Perlen. ‚Und du siehst die Schiffe darin, die das Wasser teilen‘, er sagte: ‚Schiffe, die ankommen und abfahren, und die mit einem einzigen Wind fahren.‘ ‚Er lässt die Nacht in den Tag eindringen und den Tag in die Nacht eindringen‘, er sagte: ‚Das Abnehmen der Nacht beim Zunehmen des Tages und das Abnehmen des Tages beim Zunehmen der Nacht.‘ ‚Und Er hat die Sonne und den Mond dienstbar gemacht; ein jedes läuft bis zu einer festgesetzten Frist‘, er sagte: ‚Eine bekannte Frist und ein Grenzwert, den sie weder überschreiten noch unterschreiten. Das ist Gott, euer Herr.‘ Er sagt: ‚Er ist es, der dies für euch dienstbar gemacht hat.‘“
(1) al-Durr 7/11-12. (2) al-Durr 7/11-12. (3) al-Durr 7/11-14. (4) al-Durr 7/11-14. (5) al-Durr 7/11-14. (6) al-Durr 7/11-14.