Sure 36 (Ya-Sin)
Seine Worte – Erhaben sei Er –: „Ya-Sin. Beim weisen Koran.“
18024 – Von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: „Ya-Sin“, er sagte: „O Mensch.“
18025 – Von Aschhab, er sagte: Ich fragte Malik ibn Anas: „Steht es jemandem zu, sich Ya-Sin zu nennen?“ Er sagte: „Ich sehe nicht, dass dies zulässig ist, wegen Seiner Worte: ‚Ya-Sin. Beim weisen Koran.‘ Er (der Prophet) sagt: ‚Dies ist mein Name, mit dem ich benannt wurde.‘“
18026 – Von al-Hasan zu Allahs Wort: „Ya-Sin. Beim weisen Koran“, er sagte: „Allah schwört, worüber Er will.“ Dann legte er diesen Vers aus: „Friede sei mit dem Geschlecht von Yasin“, da er der Ansicht ist, dass Er Seinem Gesandten den Friedensgruß entbot.
18027 – Von Yahya ibn Abi Kathir zu Seinem Wort: „Ya-Sin. Beim weisen Koran“, er sagte: „Er schwört bei tausend Gelehrten, dass du wahrlich zu den Gesandten gehörst.“
Seine Worte: „Der Spruch hat sich gegen die meisten von ihnen bewahrheitet.“
18028 – Von al-Dahhak – Allahs Wohlgefallen auf ihm – zu Seinem Wort: „Der Spruch hat sich gegen die meisten von ihnen bewahrheitet“, er sagte: „Es ist in Seinem Wissen vorherbestimmt.“
Seine Worte: „Und Wir haben sie verhüllt, so dass sie nicht sehen können.“
18029 – Von Muhammad ibn Ka’b al-Qurazi, er sagte: Die Quraisch versammelten sich, unter ihnen Abu Dschahl, an der Tür des Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – und sie sagten vor seiner Tür: „Muhammad behauptet, dass ihr, wenn ihr ihm die Treue schwört in seiner Sache, die Könige der Araber und der Nichtaraber wärt, und dass ihr nach eurem Tod auferweckt würdet und ein Feuer für euch bestimmt wäre, in dem ihr verbrannt werdet.“ Da trat der Gesandte Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – hinaus, nahm eine Handvoll Erde in seine Hand und sagte: „Ja, das sage ich, und du bist einer von ihnen.“ Allah nahm ihnen das Augenlicht, sodass sie ihn nicht sahen, und er begann, diese Erde auf ihre Köpfe zu streuen, während er diese Verse rezitierte: „Ya-Sin. Beim weisen Koran...“ bis zu Seinem Wort: „...Und Wir haben sie verhüllt, so dass sie nicht sehen können.“ Als der Gesandte Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – mit diesen Versen fertig war, blieb kein Mann zurück, ohne dass er Erde auf seinem Kopf hatte. Jeder Mann von ihnen legte seine Hand auf seinen Kopf und fand dort Erde, da sagten sie: „Wahrhaftig, derjenige, der uns berichtete, hat die Wahrheit gesprochen.“
(1) al-Durr 7/638. (2) al-Durr 7/638. (3) al-Durr 41-42. [.....] (4) al-Durr 41-42. (5) al-Durr 41-42. (6) al-Durr 7/43-44.
سُورَةُ يس
٣٦
قوله تَعَالَى: يس وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ
١٨٠٢٤ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: يس قَالَ: يَا إِنْسَانُ «١» .
١٨٠٢٥ - عَنْ أَشْهَبَ قَالَ: سَأَلْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ أَيَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَتَسَمَّى بِيس؟
فَقَالَ: مَا أَرَاهُ يَنْبَغِي لِقَوْلِهِ: يس وَالْقُرْآنِ الحكيم يقول: هَذَا أسمي، تسميت به «٢» .
١٨٠٢٦ - عن الْحَسَن فِي قول اللَّه: يس وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ قَالَ: يُقْسِمُ اللَّهُ بِمَا يَشَاءُ، ثُمَّ نَزَعَ بِهَذِهِ الْآيَةِ سَلامٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَ كَأَنَّهُ يَرَى أَنَّهُ سَلَّمَ عَلَى رَسُولِهِ «٣» .
١٨٠٢٧ - عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ فِي قَوْلِهِ: يس وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ قَالَ: يُقْسِمُ بِأَلْفِ عَالِمٍ إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ «٤» .
قَوْلُهُ: لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ
١٨٠٢٨ - عَنِ الضَّحَّاكِ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَي أَكْثَرِهِمْ: سَبَقَ فيِ عِلْمِهِ «٥» .
قَولُهُ: فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لا يُبْصِرُونَ
١٨٠٢٩ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كعب القرظي قال: اجتمع قُرَيْشٌ. وَفِيهِمْ أَبُو جَهْلٍ عَلَى بَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا عَلَى بَابِهِ: إِنَّ مُحَمَّدًا يَزْعَمُ أَنَّكُمْ إِنْ بَايَعْتُمُوهُ عَلَى أَمْرِهِ كُنْتُمْ مُلَوكَ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ، وَبُعِثْتُمْ مِنْ بَعْدِ مَوْتِكُمْ، فَجُعِلَتْ لَكُمْ نَارٌ تُحْرَقُونَ فِيهَا، فَخَرَجَ رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَخَذَ حِفْنَةً مِنْ تُرَابٍ فِي يَدِهِ قَالَ:
«نَعَمْ. أَقُولُ ذَلِكَ، وَأَنْتَ أَحَدُهُمْ، وَأَخَذَ اللَّهُ عَلَى أَبْصَارِهِمْ فَلا يَرَوْنَهُ فَجَعَلَ ينثر ذلك التراب على رؤوسهم، وَهُوَ يَتْلُو هَذِهِ الْآيَاتِ يس وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ إِلَى قَوْلِهِ:
فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لا يُبْصِرُونَ حَتَّى فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ هَؤُلاءِ الْآيَاتِ، فَلَمْ يَبْقَ رَجُلٌ إِلا وَضَعَ عَلَى رَأْسِهِ تُرَابًا، فَوَضَعَ كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ، وَإِذَا عَلَيْهِ تُرَابٌ فَقَالُوا: لَقَدْ كَانَ صَدَقَنَا الَّذِي حَدَّثَنَا» «٦» .
(١) الدر ٧/ ٦٣٨.(٢) الدر ٧/ ٦٣٨.(٣) الدر ٤١- ٤٢. [.....](٤) الدر ٤١- ٤٢.(٥) الدر ٤١- ٤٢.(٦) الدر ٧/ ٤٣- ٤٤.