Seine Worte: „Haben sie denn nicht gesehen, wie viele Generationen Wir vor ihnen vernichtet haben, dass sie zu ihnen nicht zurückkehren werden?“
18065 – Von Qatada zu Seinem Wort: „Haben sie denn nicht gesehen, wie viele Generationen Wir vor ihnen vernichtet haben, dass sie zu ihnen nicht zurückkehren werden?“, er sagte: „'Ad und Thamud... und viele Generationen dazwischen... ‚Und alle von ihnen werden bei Uns versammelt werden‘“, er sagte: „Am Tag der Auferstehung.“
18066 – Über den Weg von Harun, von al-A'rad und Abu 'Amr zu Seinem Wort: „dass sie zu ihnen nicht zurückkehren werden“, sie sagten: „In der Dauer der Zeit gibt es keine Rückkehr in das diesseitige Leben.“
Seine Worte: „Und ein Zeichen für sie ist die Nacht; Wir entziehen ihr den Tag“
18067 – Von Qatada zu Seinem Wort: „Und ein Zeichen für sie ist die Nacht; Wir entziehen ihr den Tag“, er sagte: „Wie Sein Wort: ‚Er lässt die Nacht in den Tag übergehen und lässt den Tag in die Nacht übergehen.‘“
Seine Worte: „Und die Sonne läuft auf eine ihr festgesetzte Bahn zu“
18068 – Von Abu Dharr, er sagte: „Ich war bei dem Propheten, Allahs Segen und Friede auf ihm, in der Moschee beim Sonnenuntergang. Er sagte: ‚O Abu Dharr, weißt du, wo die Sonne untergeht?‘ Ich sagte: ‚Allah und Sein Gesandter wissen es besser.‘ Er sagte: ‚Sie geht hin, bis sie sich unter dem Thron niederwirft. Das ist Seine Aussage: „Und die Sonne läuft auf eine ihr festgesetzte Bahn zu.“‘ Er sagte: ‚Ihr Ruheplatz ist unter dem Thron.‘“
18069 – Von Abu Dharr, er sagte: „Ich fragte den Gesandten Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, nach Seinem Wort: ‚Und die Sonne läuft auf eine ihr festgesetzte Bahn zu‘, er sagte: ‚Ihr Ruheplatz ist unter dem Thron.‘“
18070 – Von Abu Dharr, er sagte: „Ich betrat die Moschee, als die Sonne untergegangen war, und der Prophet, Allahs Segen und Friede auf ihm, saß dort. Er sagte: ‚O Abu Dharr, weißt du, wohin diese geht?‘ Ich sagte: ‚Allah und Sein Gesandter wissen es besser.‘ Er sagte: ‚Sie geht hin, bis sie sich vor ihrem Herrn niederwirft, dann bittet sie um Erlaubnis zur Rückkehr, und es wird ihr erlaubt. Und es ist, als wäre ihr gesagt worden: Gehe auf von dort, wo du hergekommen bist, so geht sie von ihrem Untergangsort auf.‘ Dann rezitierte er: ‚Und das ist ein Ruheplatz für sie.‘ Er sagte: ‚Und das ist die Lesart von 'Abdullah.‘“
18071 – Von 'Abdullah ibn 'Umar zu dem Vers, er sagte: „Zu ihrem Ruheplatz, an dem sie aufgeht, und dann halten sie die Sünden der Kinder Adams auf.“
(1) al-Durr 7/54-55. (2) al-Durr 7/55-56. (3) al-Durr 7/55-56. (4) al-Durr 7/55-56. [.....] (5) al-Durr 7/55-56. (6) al-Durr 7/55-56.