18086 – Von Ibn 'Abbas, möge Allah mit beiden zufrieden sein, zu Seinem Wort: „Und Wir haben ihnen seinesgleichen erschaffen, was sie besteigen“, er meinte: Die Kamele. Allah, der Erhabene, hat sie erschaffen, wie du siehst; sie sind die Schiffe des Landes, auf denen man Lasten trägt und die man besteigt.
18087 – Von 'Abd Allah ibn Shaddad, möge Allah mit ihm zufrieden sein, zu Seinem Wort: „Und Wir haben ihnen seinesgleichen erschaffen, was sie besteigen“, er sagte: „Die Kamele.“
18088 – Von Mujahid, möge Allah mit ihm zufrieden sein, zu Seinem Wort: „Und Wir haben ihnen seinesgleichen erschaffen, was sie besteigen“, er sagte: „Das Vieh (al-An'am).“ Und zu Seinem Wort: „Und wenn Wir wollten, ließen Wir sie ertrinken, dann gäbe es für sie keinen Beistand (Sarih)“, d.h. keinen Helfer, den sie um Hilfe rufen könnten.
Seine Worte: „dann gäbe es für sie keinen Beistand“ bis zu Seinem Wort: „Und wenn zu ihnen gesagt wird: Gebt aus von dem, womit Allah euch versorgt hat“
18089 – Von Qatada, möge Allah mit ihm zufrieden sein, zu „dann gäbe es für sie keinen Beistand“, er sagte: „Keinen Helfer für sie.“ Und zu Seinem Wort: „und als Nießbrauch auf eine Zeit“, er sagte: „Bis zum Tod.“ Und zu Seinem Wort: „Und wenn zu ihnen gesagt wird: Fürchtet das, was vor euch liegt“, er sagte: „Von den Ereignissen, die bereits vor euch vergangen sind und den Strafen, die 'Ad und Thamud sowie andere Völker ereilt haben.“ Und zu „was hinter euch liegt“, er sagte: „Von den Angelegenheiten der Stunde (des Jüngsten Tages).“ Und zu Seinem Wort: „Und wenn zu ihnen gesagt wird: Gebt aus von dem, womit Allah euch versorgt hat“, er sagte: „Es wurde über die Zindiqs (Ungläubigen/Heuchler) offenbart; sie speisten keinen Armen, weshalb Allah dies an ihnen tadelte und sie beschämte.“
18090 – Von Mujahid, möge Allah mit ihm zufrieden sein, zu Seinem Wort: „Und wenn zu ihnen gesagt wird: Fürchtet das, was vor euch liegt und was hinter euch liegt“, er sagte: „Was an Sünden vergangen ist und was noch verbleibt.“
Seine Worte: „Sollen wir jemanden speisen, den Allah, wenn Er wollte, speisen würde?“
18091 – Von al-Hasan, möge Allah mit ihm zufrieden sein, zu Seinem Wort: „Sollen wir jemanden speisen, den Allah, wenn Er wollte, speisen würde?“, er sagte: „Die Juden sagen dies.“
Seine Worte: „Sie erwarten nur einen einzigen Schrei, der sie ereilen wird, während sie miteinander streiten“
18092 – Von Qatada, möge Allah mit ihm zufrieden sein, zu Seinem Wort: „Sie erwarten nur einen einzigen Schrei, der sie ereilen wird, während sie miteinander streiten“
(1) al-Durr 7/58. (2) al-Durr 7/58. (3) al-Durr 7/60. (4) al-Durr 7/60. (5) al-Durr 7/60. (6) al-Durr 7/60.
١٨٠٨٦ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ: وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِنْ مِثْلِهِ ما يَرْكَبُونَ يَعْنِي الْإِبِلُ خَلَقَهَا اللَّهُ تَعَالَى كَمَا رَأَيْتَ، فَهِيَ سُفُنُ الْبَرِّ يُحْمَلُونَ عَلَيْهَا وَيَرْكَبُونَهَا «١» .
١٨٠٨٧ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِنْ مِثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ قَالَا: الْإِبِلُ «٢» .
١٨٠٨٨ - عَنْ مُجَاهِدٍ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِنْ مِثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ قَالَ: الْأَنْعَامُ، وَفِي قَوْلِهِ: وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقُهُمْ فَلا صَرِيخَ لَهُمْ لَا مُغِيثَ لَهُمْ يَسْتَغِيثُونَ بِهِ «٣» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَلا صَرِيخَ لَهُمْ إِلَى قَوْلِهِ: وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ
١٨٠٨٩ - عَنْ قَتَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ فَلا صَرِيخَ لَهُمْ قَالَ: لَا مُغِيثَ لَهُمْ وَفِي قَوْلِهِ: وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ قَالَ: إِلَى الْمَوْتِ. وَفِي قَوْلِهِ: وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ قَالَ: مِنَ الْوَقَائِعِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ والعقوبات التي أصابت عادا وثمودا، وَالْأُمَمَ وَمَا خَلْفَكُمْ قَالَ: مَنْ أَمَرِ السَّاعَةِ وَفِي قَوْلِهِ: وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رزقكم الله قَالَ: نَزَلَتْ فِي الزَّنَادِقَةِ كَانُوا لَا يُطْعِمُونَ فَقِيرًا فَعَابَ اللَّهُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَعَيَّرَهُمْ «٤» .
١٨٠٩٠ - عَنْ مُجَاهِدٍ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ قَالَ: مَا مَضَى وَمَا بَقِيَ مِنَ الذُّنُوبِ «٥» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَنُطْعِمُ مَنْ لَوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ
١٨٠٩١ - عَنِ الحَسَنِ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: أَنُطْعِمُ مَنْ لَوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ قَالَ: الْيَهُودُ تَقُولُهُ «٦» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: مَا يَنْظُرُونَ إِلا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ
١٨٠٩٢ - عَنْ قَتَادَة رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: مَا يَنْظُرُونَ إِلا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يخصمون
(١) الدر ٧/ ٥٨.(٢) الدر ٧/ ٥٨.(٣) الدر ٧/ ٦٠.(٤) الدر ٧/ ٦٠.(٥) الدر ٧/ ٦٠.(٦) الدر ٧/ ٦٠.