Da sagte Abu Bakr: „O Gesandter Allahs,
Genug ist das Ergrauen und der Islam für den Menschen als Ermahner.“
Abu Bakr oder Umar sagte: „Ich bezeuge, dass du der Gesandte Allahs bist.“ Allah spricht: „Und Wir haben ihn das Dichten nicht gelehrt, und es gebührt ihm nicht.“ (1)
Seine Worte: „Von dem, was Unsere Hände wirkten“
18113 – Von al-Suddi, möge Allah mit ihm zufrieden sein, zu Seinem Wort: „Von dem, was Unsere Hände wirkten“, er sagte: „Von Unserem Schaffen.“ (2)
Seine Worte: „Und Wir haben sie ihnen gefügig gemacht; davon stammt ihr Reittier... bis zu Seinem Wort: ‚Werden sie denn nicht dankbar sein?‘“
18114 – Von Qatada, möge Allah mit ihm zufrieden sein, zu Seinem Wort: „Sie sind für sie Eigentümer“, er sagte: „Sie haben die Kontrolle über sie. ‚Und Wir haben sie ihnen gefügig gemacht; davon stammt ihr Reittier‘ – sie reiten darauf und unternehmen Reisen damit. ‚Und davon essen sie‘ – ihr Fleisch. ‚Und für sie sind darin Nutzen‘“, er sagte: „Sie tragen ihre Wolle. ‚Und Getränke‘ – sie trinken ihre Milch. ‚Werden sie denn nicht dankbar sein?‘“ (3)
18115 – Von Harun, möge Allah mit ihm zufrieden sein, er sagte: „Die Lesart von al-Hasan al-A'radsch, Abu 'Amrs und der Allgemeinheit ist: ‚Davon stammt ihr Reittier‘ (rukubuhum), womit ihre Reit- und Lasttiere gemeint sind.“ (4)
Seine Worte: „Sie können ihnen nicht helfen“
18116 – Von al-Suddi, möge Allah mit ihm zufrieden sein, zu Seinem Wort: „Sie können ihnen nicht helfen“, er sagte: „Die Götzen können ihnen nicht helfen.“ (5)
18117 – Von Qatada, möge Allah mit ihm zufrieden sein, zu Seinem Wort: „Sie können ihnen nicht helfen“, er sagte: „Die Hilfe der Götzen – die Götzen können ihnen nicht helfen. ‚Und sie sind für sie ein herbeigeführtes Heer‘“, er sagte: „Die Polytheisten erzürnen sich im Diesseits für die Götzen, doch diese bringen ihnen weder Gutes, noch wehren sie Böses von ihnen ab; sie sind nur Götzen.“ (6)
(1) Ibn Kathir 6/574. (2) al-Durr 7/72-73. (3) al-Durr 7/72-73. (4) al-Durr 7/72-73. (5) al-Durr 7/74-75. (6) al-Durr 7/74-75.
فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ.
كَفَى الشَّيْبُ وَالْإِسْلامُ لِلْمِرْءِ نَاهِيًا
قَالَ أَبُو بَكْرٍ، أَوْ عُمَرُ: أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولَ اللَّهِ يَقُولُ اللَّهُ: وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ «١» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا
١٨١١٣ - عَنِ السُّدِّىِّ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا قَالَ: مِنْ صُنْعَتِنَا «٢» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ إِلَى قَوْلِهِ: أَفَلا يَشْكُرُونَ
١٨١١٤ - عَنْ قَتَادَة رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ قَالَ: ضَابِطُونَ وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ يَرْكَبُونَهَا وَيُسَافِرُونَ عَلَيْهَا وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ لُحُومَهَا وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ قَالَ: يَلْبَسُونَ أَصْوَافَهَا وَمَشَارِبُ يَشْرَبُونَ أَلْبَانَهَا أَفَلا يَشْكُرُونَ «٣» .
١٨١١٥ - عَنْ هَارُونَ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ قَالَ: قِرَاءَةُ الْحَسَنِ الْأَعْرَجِ وَأَبِي عَمْرٍو وَالْعَامَّةِ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ يعني ركوبتهم حَمُولَتَهُمْ «٤» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: لا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ
١٨١١٦ - عَنِ السُّدِّىِّ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: لا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ قَالَ:
لَا تَسْتَطِيعُ الْآلِهَةُ نَصْرَهُمْ «٥» .
١٨١١٧ - عَنْ قَتَادَة رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: لا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ قَالَ:
نَصْرُ الْآلِهَةِ، وَلا تَسْتَطِيعُ الْآلِهَةُ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُحْضَرُونَ قَالَ: الْمُشْرِكُونَ يَغْضَبُونَ لِلْآلِهَةِ فِي الدُّنْيَا، وَهِيَ لَا تَسُوقُ إِلَيْهِمْ خَيْرًا وَلَا تَدْفَعُ، عَنْهُمْ سوء إنما هي أصنام «٦» .
(١) ابن كثير ٦/ ٥٧٤.(٢) الدر ٧/ ٧٢- ٧٣.(٣) الدر ٧/ ٧٢- ٧٣.(٤) الدر ٧/ ٧٢- ٧٣.(٥) الدر ٧/ ٧٤- ٧٥.(٦) الدر ٧/ ٧٤- ٧٥.