[Seine Worte: „Sie lauschen nicht zum höheren Rat“]
18133 – Nach Ibn Abbas, möge Allah mit beiden zufrieden sein, las er es „lā yassamma‘ūna ilā al-mala’i al-a‘lā“ mit einem leichten Laut (Muhaffafah) und sagte: „Sie pflegten zu lauschen, aber sie hören nicht.“ (1)
18134 – Von al-Suddi, möge Allah mit ihm zufrieden sein, zu Seinem Wort: „Sie lauschen nicht zum höheren Rat“, sagte er: „Es sind die Engel.“ (2)
Seine Worte: „Und sie werden von jeder Seite gesteinigt“
18135 – Von Mujahid, möge Allah mit ihm zufrieden sein, zu Seinem Wort: „Und sie werden von jeder Seite gesteinigt“, sagte er: „Sie werden von jedem Ort beworfen.“ Zu „Vertrieben“, sagte er: „Verjagt.“ Zu „Und ihnen ist eine bleibende Strafe (bestimmt)“, sagte er: „Dauerhaft.“ (3)
Seine Worte: „Außer demjenigen, der einen Raub tätigt“
18136 – Von Sa'id ibn Jubayr, möge Allah mit ihm zufrieden sein, zu Seinem Wort: „Außer demjenigen, der einen Raub tätigt“, sagte er: „Außer demjenigen, der das Gehör von den Stimmen der Engel stiehlt, woraufhin ein leuchtendes Geschoss ihn verfolgt“, womit er die Sterne meint. (4)
Seine Worte: „Da verfolgt ihn ein leuchtendes Geschoss“
18137 – Von Ibn Abbas, möge Allah mit beiden zufrieden sein, sagte er: „Wenn ein Geschoss geworfen wird, verfehlt es nicht denjenigen, auf den geworfen wurde“, und rezitierte: „Da verfolgt ihn ein leuchtendes Geschoss.“ (5)
18138 – Von Yazid al-Raqashi zu Seinem Wort: „Ein leuchtendes Geschoss“, sagte er: „Es durchbohrt den Satan, bis es auf der anderen Seite wieder austritt.“ Das wurde Abu Mijlaz, möge Allah mit ihm zufrieden sein, berichtet, worauf er sagte: „Das ist nicht der Fall, sondern seine Durchbohrung ist sein Licht.“ (6)
18139 – Von al-Dahhak, möge Allah mit ihm zufrieden sein, zu Seinem Wort: „Ein leuchtendes Geschoss“, sagte er: „Sein Licht, wenn es herabstürzt und den Satan trifft.“ (7)
18140 – Von Ibn Yazid sagte er: „Das Durchdringende (al-Thaqib): Das Brennende.“ (8)
18141 – Von al-Suddi, möge Allah mit ihm zufrieden sein, sagte er: „Das Durchdringende: Das Verbrennende.“ (9)
(1) Al-Durr 7/79. (2) Al-Durr 7/79. (3) Al-Durr 7/79. (4) Al-Durr 7/79. (5) Al-Durr 7/80-81. (6) Al-Durr 7/80-81. (7) Al-Durr 7/80-81. (8) Al-Durr 7/80-81. (9) Al-Durr 7/80-81.
[قوله تعالى: لا يسمعون إلى الملإ الأعلى]
١٨١٣٣ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُمَا أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ لا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلا الْأَعْلَى مُخَفَّفَةً، وَقَالَ: إِنَّهُمْ كَانُوا يَتَسَمَّعُونَ، وَلَكِنْ لَا يَسْمَعُونَ «١» .
١٨١٣٤ - عَنِ السُّدِّىِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي
قَوْلِهِ تعالى: لا يسمعون إلى الملإ الأعلى قَالَ: الْمَلائِكَةُ «٢» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ
١٨١٣٥ - عَنْ مُجَاهِدٍ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ قَالَ: يُرْمَوْنَ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ دُحُورًا قَالَ: مَطْرُودِينَ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ قَالَ:
دَائِمٌ «٣» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِلا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ
١٨١٣٦ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: إِلا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ يَقُولُ: إِلا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ مِنْ أَصْوَاتِ الْمَلائِكَةِ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ يَعْنِي:
الْكَوَاكِبَ «٤» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
١٨١٣٧ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: إِذَا رُمِيَ الشِّهَابُ لَمْ يُخْطِئْ مَنْ رَمَى بِهِ وَتَلا: فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ «٥» .
١٨١٣٨ - عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ فِي قَوْلِهِ: شِهَابٌ ثَاقِبٌ قَالَ: يَثْقُبُ الشَّيْطَانُ حَتَّى يَخْرُجَ مِنَ الْجَانِبِ الْآخَرِ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لابِي مِجْلَزٍ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ، فَقَالَ: لَيْسَ ذَاكَ، وَلَكِنْ ثُقُوبُهُ ضَوءَهُ «٦» .
١٨١٣٩ - عَنِ الضَّحَّاكِ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: شِهَابٌ ثَاقِبٌ قَالَ: ضَوْءُهُ إِذَا انْقَضَّ، فَأَصَابَ الشَّيْطَانَ «٧» .
١٨١٤٠ - عَنِ ابْنِ يَزِيدَ قَالَ: الثَّاقِبُ: الْمُتَوَقِّدُ «٨» .
١٨١٤١ - عَنِ السُّدِّيِّ رَضِيَ اللَّهُ عنه قال الثاقب: المحرق «٩» .
(١) الدر ٧/ ٧٩.(٢) الدر ٧/ ٧٩.(٣) الدر ٧/ ٧٩.(٤) الدر ٧/ ٧٩.(٥) الدر ٧/ ٨٠- ٨١.(٦) الدر ٧/ ٨٠- ٨١.(٧) الدر ٧/ ٨٠- ٨١. [.....](٨) الدر ٧/ ٨٠- ٨١.(٩) الدر ٧/ ٨٠- ٨١.