ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 10 · Seite 7Seine Rede (erhaben ist Er): '...oder dass du sie durch (andere) Frauen ersetzt'

Übersetzung · DE

Dann erlaubte Er ihm die gläubigen jungen Frauen sowie eine gläubige Frau, wenn sie sich dem Propheten schenkt. Er verbot jede Frau, die eine Religion außer dem Islam hat, und sprach: „O Prophet, Wir haben dir deine Gattinnen erlaubt...“ bis zu Seinem Wort: „...als eine Besonderheit für dich gegenüber den Gläubigen.“ Er verbot das, was davon abgesehen an Arten von Menschen existierte. (1)

17747 - Von Mujahid – Gott sei mit ihm zufrieden – bezüglich „Nicht erlaubt sind dir die Frauen danach“: Es sind Jüdinnen und Christinnen. Es gebührt ihnen nicht, Mütter der Gläubigen zu sein, außer das, was deine rechte Hand besitzt. Er sagte: Das sind die Jüdinnen und Christinnen; es ist kein Problem, wenn er sie kauft. (2)

17748 - Von Umm Salama – Gott sei mit ihr zufrieden –, sie sagte: Der Gesandte Gottes (Gott segne ihn und gebe ihm Heil) starb nicht, bevor Gott ihm erlaubt hatte, von den Frauen zu heiraten, wen er wollte, außer einer nahen Verwandten (Mahram). Das ist das Wort Gottes: „Du kannst hinausschieben, wen du willst von ihnen, und bei dir aufnehmen, wen du willst.“ (3)

17749 - Von Abu Dharr – Gott sei mit ihm zufrieden – bezüglich „Nicht erlaubt sind dir die Frauen danach“, er sagte: Von den Götzendienerinnen, außer das, was du gefangen nimmst und deine rechte Hand besitzt. (4)

17750 - Von Abu Dharr – Gott sei mit ihm zufrieden – bezüglich „Nicht erlaubt sind dir die Frauen danach“, er sagte: Von den Götzendienerinnen, außer das, was du gefangen nimmst und deine rechte Hand besitzt. (5)

Sein (Gottes) Wort: „Und auch nicht, dass du sie gegen Gattinnen austauschst“

17751 - Von Abdullah ibn Shaddad – Gott sei mit ihm zufrieden – bezüglich Seines Wortes: „Und auch nicht, dass du sie gegen Gattinnen austauschst“, er sagte: Das bedeutet, wenn er sie geschieden hätte, wäre es ihm nicht erlaubt gewesen, sie auszutauschen. Er heiratete jedoch nach der Offenbarung dieses Verses, wen er wollte. Er sagte: Er wurde offenbart, während er neun Frauen hatte. Dann heiratete er danach Umm Habiba – Gott sei mit ihr zufrieden –, die Tochter von Abu Sufyan, und Juwayriya bint al-Harith. (6)

17752 - Von al-Hasan – Gott sei mit ihm zufrieden – bezüglich Seines Wortes: „Und auch nicht, dass du sie gegen Gattinnen austauschst“, er sagte: Gott beschränkte ihn auf seine neun Frauen, die er hatte, als er starb. Ali sagte: Ich berichtete dies Ali ibn al-Husayn – Gott sei mit ihm zufrieden –, woraufhin er sagte: Wenn er gewollt hätte, hätte er andere als sie heiraten können. Der Wortlaut bei Abd ibn Humayd lautet: Er sagte: „Vielmehr hatte er auch das Recht, andere als sie zu heiraten.“ (7)

Sein (Gottes) Wort: „O ihr, die ihr glaubt, tretet nicht in die Häuser des Propheten ein...“

17753 - Von Anas – Gott sei mit ihm zufrieden –, er sagte: Als der Gesandte Gottes (Gott segne ihn und gebe ihm Heil) Zaynab bint Jahsh – Gott sei mit ihr zufrieden – heiratete, lud er die Leute ein. Sie aßen, setzten sich dann hin und unterhielten sich. Er (der Prophet) schien sich darauf vorzubereiten aufzustehen, aber sie sagten nichts. Als er das sah, stand er auf. Als er aufstand, stand derjenige auf, der aufstand, während drei Leute sitzen blieben. Der Prophet (Gott segne ihn und gebe ihm Heil) kam, um einzutreten, doch die Leute saßen noch. Dann standen sie auf, gingen weg, und ich kam, um dem Propheten (Gott segne ihn und gebe ihm Heil) mitzuteilen, dass sie weggegangen seien. Er kam und trat ein. Ich wollte ebenfalls eintreten, doch er zog den Vorhang zwischen mir und ihm zu, woraufhin Gott der Erhabene herabsandte: „O ihr, die ihr glaubt, tretet nicht in die Häuser des Propheten ein...“ (1)

Anmerkungen

(1) al-Durr 6/638-639. (2) al-Durr 6/638-639. (3) al-Durr 6/638-639. (4) al-Durr 6/638-639. (5) al-Durr 6/638-639. (6) al-Durr 6/638-639. (7) al-Durr 6/638-639.

Arabisch (Quelle)

فَأَحَلَّ لَهُ الْفَتَيَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ وَامْرَأَةً مُؤْمِنَةً إِنْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ وَحَرَّمَ كُلَّ ذَاتِ دِينٍ إِلا الْإِسْلامَ وَقَالَ: يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ إِلَى قَوْلِهِ: خَالِصَةً لَكَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَحَرَّمَ مَا سِوَى ذَلِكَ مِنْ أَصْنَافِ النَّاسِ «١» .

١٧٧٤٧ - عَنْ مُجَاهِدٍ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ لا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاءُ مِنْ بَعْدُ يَهُودِيَاتٌ وَلا نَصْرَانِيَاتٌ لَا يَنْبَغِي أَنْ يَكُنَّ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ إِلا مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ قَالَ: هِيَ الْيَهُودِيَاتُ وَالنَّصْرَانِيَاتُ لَا بَأْسَ أَنْ يَشْتَرِيَهَا «٢» .

١٧٧٤٨ - عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهَا قَالَتْ: لَمْ يَمُتْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَحَلَّ اللَّهُ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ مِنَ النِّسَاءِ مَا شَاءَ إِلا ذَاتَ مَحْرَمٍ، وَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ: تُرْجِي مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وتؤوي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ «٣» .

١٧٧٤٩ - عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ لا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاءُ مِنْ بَعْدُ قَالَ: مِنَ الْمُشْرِكَاتِ إِلا مَا سَبَيْتَ فَمَلَكَتْهُ يمينك «٤» .

١٧٧٥٠ - عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ لا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاءُ مِنْ بَعْدُ قَالَ: مِنَ الْمُشْرِكَاتِ إِلا مَا سَبَيْتَ فَمَلَكَتْهُ يَمِينُكَ «٥» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلا أَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ

١٧٧٥١ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: وَلا أَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ قَالَ: ذَلِكَ لَوْ طَلَّقَهُنَّ لَمْ يَحِلَّ لَهُ أَنْ يَتَبَدَّلَ وَقَدْ كَانَ يَنْكِحُ بَعْدَ مَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ مَا شَاءَ، قَالَ: وَنَزَلَتْ وَتَحْتُهُ تِسْعُ نِسْوَةٍ ثُمَّ تَزَوَّجَ بَعْدُ أَمَّ حَبِيبَةَ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهَا بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ، وَجُوَيْرِيَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ «٦» .

١٧٧٥٢ - عَنِ الحَسَنِ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: وَلا أَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ قَالَ: قَصَرَهُ اللَّهُ عَلَى نِسَائِهِ التِّسْعِ اللاتِي مَاتَ، عَنْهُنَّ قَالَ عَلِيٌّ: فَأَخْبَرْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ، فَقَالَ: لَوْ شَاءَ تَزَوَّجَ غَيْرَهُنَّ وَلَفَظُ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ فَقَالَ: بَلْ كَانَ لَهُ أَيْضًا أَنْ يَتَزَوَّجَ غَيْرَهُنَّ «٧» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ ...

١٧٧٥٣ - عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ قَالَ: لَمَّا تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى الله عليه

Anmerkungen

(١) الدر ٦/ ٦٣٨- ٦٣٩.(٢) الدر ٦/ ٦٣٨- ٦٣٩.(٣) الدر ٦/ ٦٣٨- ٦٣٩.(٤) الدر ٦/ ٦٣٨- ٦٣٩.(٥) الدر ٦/ ٦٣٨- ٦٣٩.(٦) الدر ٦/ ٦٣٨- ٦٣٩.(٧) الدر ٦/ ٦٣٨- ٦٣٩.

ZurückBand 10 · Seite 7Weiter
Zurück10·7Weiter