Seine Worte: „Schau also, wie das Ende derer war, die gewarnt wurden“
18205 - Von al-Hasan (möge Allah mit ihm zufrieden sein) zu seinen Worten: „Schau also, wie das Ende derer war, die gewarnt wurden“. Er sagte: Wie Allah das Volk von Nuh (Noah), das Volk von Lut (Lot), das Volk von Salih und die Völker, die Allah strafte, bestrafte.
Seine Worte: „Und Nuh rief Uns an, und wie trefflich sind Wir doch als Erhörer“
18206 - Von Qatada zu seinen Worten: „Und Nuh rief Uns an, und wie trefflich sind Wir doch als Erhörer“. Er sagte: Allah, der Erhabene, hat ihn erhört.
Seine Worte: „Und Wir erretteten ihn und seine Angehörigen aus der großen Drangsal“
18207 - Von al-Suddi (möge Allah mit ihm zufrieden sein) zu seinen Worten: „Und Wir erretteten ihn und seine Angehörigen aus der großen Drangsal“. Er sagte: Vor dem Ertrinken in der Sintflut.
Seine Worte: „Und Wir ließen seine Nachkommenschaft die Überlebenden sein“
18208 - Aus einer Überlieferung von Sa'id ibn Bashir, von Qatada, von al-Hasan, von Samura, vom Propheten (Allah segne ihn und gebe ihm Frieden) zu seinen Worten: „Und Wir ließen seine Nachkommenschaft die Überlebenden sein“. Er sagte: Sam, Ham und Yafith.
18209 - Von Samura ibn Jundab (möge Allah mit ihm zufrieden sein), vom Propheten (Allah segne ihn und gebe ihm Frieden) zu seinen Worten: „Und Wir ließen seine Nachkommenschaft die Überlebenden sein“. Er sagte: Sam, Ham und Yafith.
18210 - Von Abu Hurayra (möge Allah mit ihm zufrieden sein) sagte er: Der Gesandte Allahs (Allah segne ihn und gebe ihm Frieden) sagte: „Die Söhne von Nuh sind drei: Sam, Ham und Yafith. Die Nachkommen von Sam sind die Araber, die Perser und die Römer, und das Gute ist in ihnen. Die Nachkommen von Yafith sind Ya'juj und Ma'juj (Gog und Magog), die Türken und die Saqaliba (Slawen), und es ist kein Gutes in ihnen. Was aber die Nachkommen von Ham betrifft, so sind es die Kopten, die Berber und die Sudanesen“.
18211 - Von Qatada (möge Allah mit ihm zufrieden sein) zu seinen Worten: „Und Wir ließen seine Nachkommenschaft die Überlebenden sein“. Er sagte: Alle Menschen stammen also von der Nachkommenschaft von Nuh (Friede sei auf ihm). „Und Wir bewahrten ihm im Jenseits einen guten Ruf“. Er sagte: Allah bewahrte ihm das gute Lob im Jenseits.
(1) Al-Durr 7/97-98. (2) Al-Durr 7/97-98. (3) Al-Durr 7/97-98. (4) Ibn Kathir 7/19. (5) Al-Durr 7/99. (6) Al-Durr 7/99. [.....] (7) Al-Durr 7/99.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ
١٨٢٠٥ - عَنِ الحَسَنِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ قَالَ: كَيْفَ عَذَّبَ اللَّهُ قَوْمَ نُوحٍ، وَقَوْمَ لُوطٍ، وَقَوْمَ صَالِحٍ، وَالأُمَمَ الَّتِي عَذَّبَ اللَّهُ «١» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
١٨٢٠٦ - عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ: وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ قَالَ: أَجَابَهُ اللَّهُ تَعَالَى «٢» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
١٨٢٠٧ - عَنِ السُّدِّىِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ قَالَ: مِنْ غَرَقِ الطُّوفَانِ «٣» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
١٨٢٠٨ - مَنْ حَدِيثِ سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ: وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ قَالَ: سَامُ، وَحَامُ وَيَافِثُ «٤» .
١٨٢٠٩ - عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ: وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هم الباقين قَالَ: سَامٌ، وَحَامٌ، وَيَافِثٌ «٥» .
١٨٢١٠ - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَلَدُ نُوحٍ ثَلاثَةٌ: سَامٌ، وَحَامٌ، وَيَافِثٌ. فَوَلَدُ سَامٍ الْعَرَبُ وَفَارِسٌ وَالرُّومُ وَالْخَيْرُ فِيهِمْ، وَوَلَدُ يَافِثٍ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ، وَالتُّرْكُ وَالصَّقَالِبَةُ وَلا خَيْرَ فِيهِمْ، وَأَمَّا وَلَدُ حَامٍ فَالْقِبْطُ، وَالْبَرْبَرُ، وَالسُّودَانُ» «٦» .
١٨٢١١ - عَنْ قَتَادَة رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ قَالَ:
فَالنَّاسُ كُلَّهُمْ مِنْ ذُرِّيَّةِ نُوحٍ عَلَيْهِ السَّلامُ وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ قَالَ: أَبْقَى اللَّهُ عَلَيْهِ الثَّنَاءَ الْحَسَنَ فِي الآخرة «٧» .
(١) الدر ٧/ ٩٧- ٩٨.(٢) الدر ٧/ ٩٧- ٩٨.(٣) الدر ٧/ ٩٧- ٩٨.(٤) ابن كثير ٧/ ١٩.(٥) الدر ٧/ ٩٩.(٦) الدر ٧/ ٩٩. [.....](٧) الدر ٧/ ٩٩.