18239 - Von Qatada (möge Allah mit ihm zufrieden sein) bezüglich Seines Wortes: "Als sie sich beide ergeben hatten" - er sagte: "Dieser ergab sich selbst Allah gegenüber, und dieser ergab sich seinem Sohn Allah gegenüber", und "er legte ihn auf die Stirn", d. h. er warf ihn auf sein Gesicht.
18240 - Von Abu Salih (möge Allah mit ihm zufrieden sein) bezüglich Seines Wortes: "Als sie sich beide ergeben hatten" - er sagte: "Sie stimmten einer einzigen Angelegenheit zu", und "er legte ihn auf die Stirn", er sagte: "Er warf ihn auf die Stirn."
18241 - Von Ibn Abbas (möge Allah mit beiden zufrieden sein) bezüglich Seines Wortes: "Er legte ihn auf die Stirn" - er sagte: "Er warf ihn nieder."
18242 - Von Ali (möge Allah mit ihm zufrieden sein) bezüglich Seines Wortes: "Und Wir lösten ihn mit einem großartigen Opfer aus" - er sagte: "Ein Widder, der vierzig Jahre lang im Paradies geweidet hatte."
18243 - Von Ibn Abbas (möge Allah mit beiden zufrieden sein) - er sagte: "Der Fels, der sich in Mina am Fuße des Thabir befindet, ist derjenige, auf dem Ibrahim (Friede sei auf ihm) seinen Sohn Ishaq schlachtete. Er löste seinen Sohn aus, indem ein Widder vom Thabir zu ihm herabkam, augig, gehörnt und mit einem Meckern. Es ist derselbe Widder, den der Sohn Adams als Opfer dargebracht hatte und der von ihm angenommen worden war; er war im Paradies aufbewahrt, bis er Ishaq (Friede sei auf ihm) damit auslöste."
18244 - Von al-Hasan - er sagte: "Der Name des Widders Ibrahims war: Jarir."
18245 - Mein Vater berichtete uns, Abu Nu'aym berichtete uns, Sufyan al-Thawri berichtete uns, von Dawud, von Ikrima, von Ibn Abbas: "Und Wir verkündeten ihm die frohe Botschaft von Ishaq als einen Propheten von den Rechtschaffenen" - er sagte: "Ihm wurde frohe Botschaft über ihn verkündet, als er geboren wurde und als er zum Propheten berufen wurde."
18246 - Von Ibn Abbas (möge Allah mit beiden zufrieden sein) bezüglich Seines Wortes: "Und Wir verkündeten ihm die frohe Botschaft von Ishaq" - er sagte: "Eine frohe Botschaft des Prophetentums. Ihm wurde zweimal frohe Botschaft über ihn verkündet: als er geboren wurde und als er zum Propheten berufen wurde."
18247 - Von Qatada (möge Allah mit ihm zufrieden sein) bezüglich Seines Wortes: "Und Wir verkündeten ihm die frohe Botschaft von Ishaq als einen Propheten" - er sagte: "Ihm wurde danach als Prophet frohe Botschaft verkündet. Nachdem dies seine Angelegenheit war, als er sich Allah mit seinem eigenen Selbst hingab. Und Wir segneten ihn und Ishaq, und aus ihrer Nachkommenschaft gibt es einen Gutes Tuenden und einen, der sich selbst offenkundig Unrecht tut", d. h. einen Gläubigen und einen Ungläubigen. Und bezüglich Seines Wortes: "Und Wir haben bereits Musa und Harun eine Wohltat erwiesen und Wir haben sie und ihr Volk aus der großen Bedrängnis gerettet", d. h. aus der Sippe Pharaos. "Und Wir gaben ihnen das Buch, das deutlich macht", er sagte: "Die Tora. Und Wir leiteten sie auf den geraden Weg", er sagte: "Den Islam. Und Wir ließen für sie unter den Späteren (einen Ruf) zurück", er sagte: "Allah bewahrte ihnen das gute Lob unter den Späteren."
(1) Al-Durr 7/111-114. (2) Al-Durr 7/111-114. (3) Al-Durr 7/111-114. (4) Al-Durr 7/111-114. [...] (5) Al-Durr 7/111-114. (6) Al-Durr 7/111-114. (7) Ibn Kathir 7/30. (8) Al-Durr 7/119.
١٨٢٣٩ - عَنْ قَتَادَة رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: فَلَمَّا أَسْلَمَا قَالَ: أَسْلَمَ هَذَا نَفْسَهُ لِلَّهِ، وَأَسْلَمَ هَذَا ابْنَهُ لِلَّهِ وَتَلَّهُ أَيْ كَبَّهُ لِفِيهِ «١» .
١٨٢٤٠ - عَنِ أَبِي صَالِحٍ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: فَلَمَّا أَسْلَمَا قَالَ: اتَّفَقَا عَلَى أَمْرٍ وَاحِدٍ وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ قَالَ: أَكَبَّهُ لِلْجَبِينِ «٢» .
١٨٢٤١ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ الله عنهما في قَوْلِهِ: وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ قَالَ:
صَرَعَهُ «٣» .
١٨٢٤٢ - عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ، عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ قَالَ: كَبْشٌ قَدْ رُعِيَ فِي الْجَنَّةِ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا «٤» .
١٨٢٤٣ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: الصَّخْرَةُ الَّتًي بِمِنًى بِأَصْلِ ثَبِيرٍ، هِيَ الَّتِي ذَبَحَ عَلَيْهَا إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلامُ فَدَى ابْنَهُ إِسْحَاقَ، هَبَطَ عَلَيْهِ مِنْ ثَبِيرٍ كَبْشٌ أَعْيَنُ، أَقْرَنُ، لَهُ ثُغَاءٌ، وَهُوَ الْكَبْشُ الَّذِي قَرَّبَهُ ابْنُ آدَمَ، فَتُقُبِّلَ مِنْهُ، وَكَانَ مَخْزُونًا فِي الْجَنَّةِ حَتَّى فَدَى بِهِ إِسْحَاقَ عَلَيْهِ السَّلامُ «٥» .
١٨٢٤٤ - عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: كَانَ اسْمُ كَبْشِ إِبْرَاهِيمَ: جَرِيرٌ «٦» .
١٨٢٤٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ قَالَ: بُشِّرَ بِهِ حِينَ وُلِدَ وَحِينَ نُبِّئَ «٧» .
١٨٢٤٦ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فِي قَوْلِهِ: وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ قَالَ:
بُشْرَى نُبُوَّةٍ. بُشِّرَ بِهِ مَرَّتَيْنِ، حِينَ وُلِدَ. وَحِينَ نُبِّئَ «٨» .
١٨٢٤٧ - عَنْ قَتَادَة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي قَوْلِهِ: وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا قَالَ: بُشِّرَ بِهِ بعد ذلك نبيا. بعد ما كَانَ هَذَا مِنْ أَمْرِهِ لَمَّا جَادَ لِلَّهِ بِنَفْسِهِ وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَاقَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ أَيْ مُؤْمِنٌ، وَكَافِرٌ وَفِي قَوْلِهِ:
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ أَيْ مِنْ آل
(١) الدر ٧/ ١١١- ١١٤.(٢) الدر ٧/ ١١١- ١١٤.(٣) الدر ٧/ ١١١- ١١٤.(٤) الدر ٧/ ١١١- ١١٤. [.....](٥) الدر ٧/ ١١١- ١١٤.(٦) الدر ٧/ ١١١- ١١٤.(٧) ابن كثير ٧/ ٣٠.(٨) الدر ٧/ ١١٩.