ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 11 · Seite 154

Übersetzung · DE

489: 2593: Und was hinter ihnen ist: 1: Ibn Masʿūd sagte: Ich hörte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagen: „Der großartigste Vers im Qurʾān ist: ‚Allāhu lā ilāha illā huwa al-ḥayyu al-qayyūm‘.“

Überliefert von Ibn Kathīr (1/454) und al-Kanz (2539, 2560).

490: 2598: Gott: 1: Von Abū Umāma – möge Gott mit ihm zufrieden sein – sagte er: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Der größte Name Gottes, mit dem Er erhört wird, wenn man Ihn anruft, findet sich in drei Sūrahs: al-Baqara, Āl ʿImrān und Ṭāhā.“

Überliefert von al-Ḥākim (1/505), al-Ṭabarānī (8/282), Ibn Kathīr (1/289, 454, 312, 5/363), al-Maǧmaʿ (10/156), al-Kanz (1941, 1942, 1943, 1944, 1945), al-Šaǧarī (2/45), Mushkil (1/63) und al-Manthūr (1/325, 2/14, 334).

491: 2599: Ähnlich wie dies: 1: Tafsīr al-Thawrī (S. 71) und Ibn Kathīr (1/309).

: 2602: Unter dem Thron: 2: Von Abū Huraira – möge Gott mit ihm zufrieden sein – dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „In der Sūrah al-Baqara gibt es einen Vers, der der Herr der Verse des Qurʾān ist; er wird in keinem Haus gelesen, in dem sich ein Teufel befindet, ohne dass dieser daraus entweicht: Āyat al-Kursī.“

Authentisch (Ṣaḥīḥ). Überliefert von al-Ḥākim (1/560, 2/259), der sagte: Die Überliefererkette ist authentisch; sowie von al-Ṭabarānī (10/106, 323), al-Manthūr (1/326), al-Kanz (2557) und Ibn Kathīr (1/454).

492: 2605: Ihre Bewahrung: 1: Und von Abū Huraira – möge Gott mit ihm zufrieden sein – sagte er: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Für alles gibt es einen Gipfel, und der Gipfel

Arabisch (Quelle)

٤٨٩: ٢٥٩٣: وما خلفهم: ١: قال ابن مسعود: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أعظم آية في القرآن: اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ» .

رواه ابن كثير (١/ ٤٥٤) والكنز (٢٥٣٩، ٢٥٦٠) .

٤٩٠: ٢٥٩٨: الله: ١: عَنِ أَبِي أُمَامَةَ- رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسلم: «اسم الله الأعظم إذا دعى به أجاب في ثلاث سور: البقرة وآل عمران وطه» .

رواه الحاكم (١/ ٥٠٥) والطبراني (٨/ ٢٨٢) وابن كثير (١/ ٢٨٩، ٤٥٤، ٣١٢، ٥/ ٣٦٣) والمجمع (١٠/ ١٥٦) والكنز (١٩٤١، ١٩٤٢، ١٩٤٣، ١٩٤٤، ١٩٤٥) والشجري (٢/ ٤٥) ومشكل (١/ ٦٣) والمنثور (١/ ٣٢٥، ٢/ ١٤، ٣٣٤) .

٤٩١: ٢٥٩٩: نحو ذلك: ١: تفسير الثوري (ص/ ٧١) وابن كثير (١/ ٣٠٩) .

: ٢٦٠٢: تحت العرش: ٢: عَنْ أبي هُرَيْرَةَ- رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «سورة البقرة فيها آية سيدة آي القرآن، لا تقرأ في بيت فيه شيطان إلا خرج منه: آية الكرسي» .

صحيح. رواه الحاكم (١/ ٥٦٠، ٢/ ٢٥٩) وقال: صحيح الإسناد والطبراني (١٠/ ١٠٦، ٣٢٣) والمنثور (١/ ٣٢٦) والكنز (٢٥٥٧) وابن كثير (١/ ٤٥٤) .

٤٩٢: ٢٦٠٥: حفظهما: ١: وعن أَبِي هُرَيْرَةَ- رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسلم: «لكل شيء سنام وسنام

ZurückBand 11 · Seite 154Weiter
Zurück11·154Weiter