ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 11 · Seite 169

Übersetzung · DE

und al-Tirmiḏī (Ḥadīṯ 2391), al-Nasāʾī (8/222), Aḥmad (2/439), al-Tamhīd (2/280, 281), Ibn Ḫuzaima (358), Šarḥ al-Sunna (2/354), al-Tarġīb (1/217), Ibn al-Mubārak in „al-Zuhd“ (473), Itḥāf (4/112, 5/7, 6, 175, 9/214), Talḫīṣ (3/115), al-Miškāt (701), al-Masīr (1/325), Taǧrīd (48), al-Baġawī (1/293), Ḥabīb (1/15, 53, 69), Ṣifa (371), Ibn Kaṯīr (1/477, 4/313), al-Muġnī ʿan ḥaml al-asfār (1/296, 2/157, 3/101, 287), Ibn ʿAsākir in „al-Tārīḫ“ (1/452, 6/250) und al-Ḫaṭīb (12/239).

: 2852: al-āya (der Vers): 2: Tafsīr Ibn Kaṯīr: (1/323).

538: 2853: al-mušrikīn (die Polytheisten): 1: Tafsīr Ibn Kaṯīr: (1/323).

: 2854: inna (dass/wahrlich): 2: Was in den Klammern steht, ist eine Ergänzung, die der Kontext erfordert.

: 2857: nafsuhu (er selbst): 3: Die vorgenannte Quelle: (1/324).

539: 2862: fa-amara (er befahl): 1: Ich sage: Der Ḥadīṯ, der in den beiden Ṣaḥīḥ-Werken über den Weg von Abū al-Zinād von al-Aʿraǧ von Abū Huraira überliefert wird, besagt: Der Gesandte Gottes (Gottes Segen und Heil seien auf ihm) sagte: „Ein Mann sagte: ‚Ich werde heute Nacht eine Almose geben.‘ Er ging mit seiner Almose hinaus und legte sie in die Hand einer Unzüchtigen. Am Morgen sagten die Leute: ‚Heute Nacht wurde eine Almose an eine Unzüchtige gegeben.‘ Er sagte: ‚O Gott, Dein ist der Lobpreis für die Unzüchtige! Ich werde heute Nacht eine Almose geben.‘ Er legte sie in die Hand eines Reichen. Am Morgen sagten sie: ‚Heute Nacht wurde eine Almose an einen Reichen gegeben.‘ Er sagte: ‚O Gott, Dein ist der Lobpreis für den Reichen! Ich werde heute Nacht eine Almose geben.‘“

ZurückBand 11 · Seite 169Weiter
Zurück11·169Weiter