ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 11 · Seite 189

Übersetzung · DE

H/97, 98), at-Tirmiḏī (Ḥ/2780), Aḥmad (5/200), al-Baihaqī (7/91), aṭ-Ṭabarānī (1/133), ʿAbd ar-Razzāq (20608), Ithāf (7/433), al-Miškāt (3085), al-Qurṭubī (4/29, 12/311), Ibn ʿAsākir in „at-Tārīḫ“ (2/395), ʿAbd ar-Razzāq (3/98), al-Ḫaṭīb (12/329), al-Ḥilya (3/35) und Asrār (300).

607: 3248: al-Qulūb (die Herzen): 1: Ibn Kaṯīr sagte: Was das Ziel betrifft, durch sie (die Frauen) Keuschheit zu erlangen und viele Kinder zu haben, so ist dies ein angestrebtes, erwünschtes und empfohlenes Ziel, wie es in den Überlieferungen zum Ausdruck kommt, die zur Heirat und zur Vermehrung durch sie anspornen. Wahrlich, der Beste dieser Gemeinschaft ist derjenige mit den meisten Frauen. Und sein Wort, Friede und Segen Allahs seien auf ihm: „Die Welt ist ein Genuss, und das beste ihrer Genüsse ist die rechtschaffene Frau; wenn er sie ansieht, erfreut sie ihn, wenn er ihr etwas befiehlt, gehorcht sie ihm, und wenn er von ihr abwesend ist, bewahrt sie ihn in ihrer Person und seinem Vermögen.“

Authentisch. Überliefert von Muslim in (ar-Riḍāʿ, Ḥ/64), al-Kanz (44451), Ibn Kaṯīr (1/377), al-Muġnī ʿan ḥaml al-asfār (4/101), al-Miškāt (3083), Šarḥ as-Sunna (9/11), Talḫīṣ (3/116), Ithāf (9/87), al-Manṯūr (2/11), at-Tarġīb (3/41), al-Ḥilya (3/310) und ad-Durar (84).

: 3251: ḥilya (Zierde/Schmuck): 2: So steht es im „Aṣl“ (Original) als „ḥilya“. In „ad-Durar“ steht „bi-ǧaliya“. Das Richtige ist das, was wir festgelegt haben. Siehe ad-Durr: (2/160).

: 3251: atākum (er kam zu euch): 3: Sure al-Ḥadīd, Vers 23.

ZurückBand 11 · Seite 189Weiter
Zurück11·189Weiter