ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 11 · Seite 199

Übersetzung · DE

Er sagte: „Bring es her, o mein Töchterlein.“ Sie sagte: „Ich brachte ihm die Schale, deckte sie auf, und siehe da, sie war voll mit Brot und Fleisch. Als er darauf blickte, war er erstaunt und wusste, dass es ein Segen von Allāh war. Er pries Allāh, sprach den Segensgruß über seinen Propheten und reichte es dem Gesandten Allāhs – Allāhs Segen und Friede seien auf ihm. Als er es sah, pries er Allāh und fragte: ‚Woher hast du das, o mein Töchterlein?‘ Sie sagte: ‚O mein Vater, es ist von Allāh. Wahrlich, Allāh versorgt, wen Er will, ohne Abrechnung.‘ Da pries er Allāh und sagte: ‚Alles Lob gebührt Allāh, der dich, o mein Töchterlein, der Herrin der Frauen der Kinder Isrāʾīls ähnlich gemacht hat.‘“ (Das Ende des Ḥadīṯ).

Al-Manṯūr (2/20) und Ibn Kaṯīr (1/360).

641: 3452: bi-ḏālika (damit): 1: Tafsīr ʿAbd ar-Razzāq: (1/127).

642: 3457: bi-l-aymān (durch Eide): 1: ad-Durr: (2/188).

: 3458: ḏālika (das): 2: Tafsīr Muǧāhid: (1/126).

: 3459: wa-sayyidan (und ein Herr/Anführer): 3: Es wurde bei al-Buḫārī überliefert, dass der Prophet – Allāhs Segen und Friede seien auf ihm – über al-Ḥasan sagte: „Dieser mein Sohn ist ein Sayyid (Herr), und vielleicht wird Allāh durch ihn zwischen zwei großen Gruppen der Muslime Frieden stiften.“

Überliefert von al-Buḫārī (3/244, 9/71), Abū Dāwūd (H. 4662), aṯ-Tirmiḏī (H. 3773), an-Nasāʾī in (al-Ǧumuʿah, Kapitel „26“), Aḥmad (5/38), aṭ-Ṭabarānī (3/21, 22), al-Ǧawāmiʿ (6058), Bidāyah (8/17, 36), Ibn ʿAsākir in „at-Tārīḫ“ (4/226), Aḏkār (321), an-Nubuwwah (6/442), al-Miškāh (6175), al-Kanz (34263), al-Qurṭubī (4/77, 104, 7/32), al-Ḫaṭīb (8/27) und Maṭālib (4000).

ZurückBand 11 · Seite 199Weiter
Zurück11·199Weiter